Documentation CMLO

Détail de la série
Les Mille et Une Nuits |
Documents disponibles dans cette série (9)



Titre de série : Les Mille et Une Nuits, 1 Titre : Dames insignes et Serviteurs galants Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; René R. Khawam (1917-2004), Traducteur Mention d'édition : Nouvelle éd. entièrement refondue Editeur : Paris : Phébus Année de publication : 1986 Collection : Domaine arabe ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85940-071-2 Note générale : Cette édition des Mille et une Nuits en 4 volumes est la seule a avoir été établie exclusivement à partir des manuscrits originaux. René R.Khawam avait donné, en 1965-1967, une première lecture des Nuits conforme à cette approche. Depuis, allant de découverte en découverte, il a été amené à revoir de fond en comble sa traduction et mettant au jour d'authentiques inédits. Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : "conte" "1001 nuits" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Note de contenu :
LA TISSERANDE DES NUITS
Histoire du roi Chahriyâr et de la belle Chahrazade
Histoire de l'âne, du taureau et du laboureur.
LE MARCHAND ET LE DJINN
Un coeur stérile - Coeurs ingrats - Coeur gourmand.
LE PÊCHEUR ET LE DJINN
Histoire du roi des Grecs et du médecin Doubane
Le jaloux et la perruche
Le prince et la goule
Le roi des îles noires
LE PORTEFAIX ET LES DAMES
Histoire du premier derviche Qalandar
Histoire du deuxième derviche Qalandar
Histoire de l'envieux et de l'envié
Histoire du troisième derviche Qalandar
Récit de la première dame
Récit de la deuxième dame.
Les Mille et Une Nuits, 1. Dames insignes et Serviteurs galants [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; René R. Khawam (1917-2004), Traducteur . - Nouvelle éd. entièrement refondue . - Paris : Phébus, 1986. - (Domaine arabe) .
ISBN : 978-2-85940-071-2
Cette édition des Mille et une Nuits en 4 volumes est la seule a avoir été établie exclusivement à partir des manuscrits originaux. René R.Khawam avait donné, en 1965-1967, une première lecture des Nuits conforme à cette approche. Depuis, allant de découverte en découverte, il a été amené à revoir de fond en comble sa traduction et mettant au jour d'authentiques inédits.
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : "conte" "1001 nuits" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Note de contenu :
LA TISSERANDE DES NUITS
Histoire du roi Chahriyâr et de la belle Chahrazade
Histoire de l'âne, du taureau et du laboureur.
LE MARCHAND ET LE DJINN
Un coeur stérile - Coeurs ingrats - Coeur gourmand.
LE PÊCHEUR ET LE DJINN
Histoire du roi des Grecs et du médecin Doubane
Le jaloux et la perruche
Le prince et la goule
Le roi des îles noires
LE PORTEFAIX ET LES DAMES
Histoire du premier derviche Qalandar
Histoire du deuxième derviche Qalandar
Histoire de l'envieux et de l'envié
Histoire du troisième derviche Qalandar
Récit de la première dame
Récit de la deuxième dame.
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre de série : Les Mille et Une Nuits, 1 Titre : Les mille et une nuits : 1 : Nuits 1 à 327 Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; André Miquel, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2006 Collection : Bibliothèque de la Pléiade num. 515 Importance : LX-1250 p. Format : 18 cm Accompagnement : Volume sous coffret cartonné. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-011403-0 Prix : 65 EUR Note générale : Notes - Répertoire - Bibliogr. Mots-clés : "1001 nuits" "conte" "Arabe" "Shéhérazade" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Nuits de 1 à 327. Note de contenu : Conte du roi Shâhiriyâr et de son frère le roi Shâh Zamân; conte du marchand et du démon; conte du pêcheur et du démon; conte du portefaix et des trois dames; conte des trois pommes; conte du vizir Nû ad-Din et de son frère Shams ad-Din; conte du tailleur, du bossu, du juif, de l'intendant et du chrétien; conte des deux vizirs et d'Anîs al-Jalîs; conte d'Ayyûb le marchand, de son fils Ghânim et de sa fille Fitna; Conte du roi 'Umar an-Nu'Mân et de ses deux fils Sharr Kân et Daw'al-Makân; fables animalières, les oiseaux, les bêtes sauvages et les fils d'Adam; conte de 'Ali ibn Bakkâr et de Shams an-Nahâr; conte de Qamar az-Zamân, fils du roi Shâhramân; conte de 'Ala'ad-Din Abû Sh-Shâmât; conte de Hâtim at-tâ'i; conte de Ma'n B. Zâ'ida; conte de la ville de Labatît; conte d'Ibrâhim B. al-Mahdi; conte de 'Abd Allâh B. Abî Qilâba; conte d'Ishâq al-mawsili; conte de l'employé aux abattoirs; conte du calife Haroun ar-Rashid et du faux calife; conte de 'Ali le Persan devant Hâroun ar-Rashid; conte de Hâroun ar-Rashid, de la jeune esclave et de l'Imam abû Yûsuf; conte de Khalid B. 'Abn Allâh al-Qasri; conte de Ja'far le Barmécide et du vendeur de fèves; conte d'Abû Muhammad le paresseux; conte de Yahyâ le Barmécide et de Mansûr l'ingrat; conte de Yahyâ le Barmécide et de la fausse lettre; conte d'Al-Ma'mûn et du sage; conte de 'Ali Shâr et de la servante Zumurrud. Genre : Conte Les Mille et Une Nuits, 1. Les mille et une nuits : 1 : Nuits 1 à 327 [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; André Miquel, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2006 . - LX-1250 p. ; 18 cm + Volume sous coffret cartonné.. - (Bibliothèque de la Pléiade; 515) .
ISBN : 978-2-07-011403-0 : 65 EUR
Notes - Répertoire - Bibliogr.
Mots-clés : "1001 nuits" "conte" "Arabe" "Shéhérazade" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Nuits de 1 à 327. Note de contenu : Conte du roi Shâhiriyâr et de son frère le roi Shâh Zamân; conte du marchand et du démon; conte du pêcheur et du démon; conte du portefaix et des trois dames; conte des trois pommes; conte du vizir Nû ad-Din et de son frère Shams ad-Din; conte du tailleur, du bossu, du juif, de l'intendant et du chrétien; conte des deux vizirs et d'Anîs al-Jalîs; conte d'Ayyûb le marchand, de son fils Ghânim et de sa fille Fitna; Conte du roi 'Umar an-Nu'Mân et de ses deux fils Sharr Kân et Daw'al-Makân; fables animalières, les oiseaux, les bêtes sauvages et les fils d'Adam; conte de 'Ali ibn Bakkâr et de Shams an-Nahâr; conte de Qamar az-Zamân, fils du roi Shâhramân; conte de 'Ala'ad-Din Abû Sh-Shâmât; conte de Hâtim at-tâ'i; conte de Ma'n B. Zâ'ida; conte de la ville de Labatît; conte d'Ibrâhim B. al-Mahdi; conte de 'Abd Allâh B. Abî Qilâba; conte d'Ishâq al-mawsili; conte de l'employé aux abattoirs; conte du calife Haroun ar-Rashid et du faux calife; conte de 'Ali le Persan devant Hâroun ar-Rashid; conte de Hâroun ar-Rashid, de la jeune esclave et de l'Imam abû Yûsuf; conte de Khalid B. 'Abn Allâh al-Qasri; conte de Ja'far le Barmécide et du vendeur de fèves; conte d'Abû Muhammad le paresseux; conte de Yahyâ le Barmécide et de Mansûr l'ingrat; conte de Yahyâ le Barmécide et de la fausse lettre; conte d'Al-Ma'mûn et du sage; conte de 'Ali Shâr et de la servante Zumurrud. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001877 D 56m BEN m(1) Livre Littérature Orale Recueils par culture, Epopées, Récits Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre de série : Les Mille et Une Nuits, 2 Titre : Les mille et une nuits : 2 : Nuits 327 à719 Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; Jamel-Eddine Bencheikh (1930-2005), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2006 Collection : Bibliothèque de la Pléiade num. 526 Importance : LX-1250 p. Accompagnement : Volume sous coffret cartonné. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-011440-5 Note générale : Préface. Notes. Répertoire. Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "1001 nuits" "conte" "Arabe" "Shéhérazade" Résumé : Nuits de 327 à 719. Note de contenu : Conte des amours de Budûr et de Jubayr; conte du Yéménite et de ses six esclaves; conte du calife, d'Abû Nuwâs et de la jeune esclave; conte du chien compatissant; conte du voleur de bourse; conte des trois gouveneurs; conte du changeur et du voleur; conte du gouverneur et du voleur; conte du mariage d'Ibrâhîm B. al-Madhî; conte de la femme aux mains coupées; conte du juif charitable; conte d'Abû Hassân et du Khurâsânien; conte de la fortune retrouvée; conte de la fortune enfouie; conte d'Al-Mutawakkil et de Mahbûba; conte du boucher, de la femme et de l'ours; conte de la princesse nymphomane; conte du cheval débène; conte de 'Uns al-wujûd et de Ward fî l-Akmâm; conte d'Abû Nuwâs et de Hârûn ar-Rashid; conte de l'homme et de sa servante; conte d'un amour chez les Banû 'Udhra; conte du vizir Badr ad-Dîn et de son frère; conte des deux élèves; conte du poète Al-Mutalammis et de sa femme; conte de Zubayda au bain; conte du calife et des trois poètes; conte de Mus'ab et de sa femme; conte de Hâroun ar-Rashid et de ses filles; conte du mari, de sa femme et du voleur; conte du nigaud et de son âne; conte de Hâroun ar-Rashid, de Zubayda et d'Abû Yûsuf; conte d'Al-Hâkim et de son hôte; conte d'Anûshirwân et de la jeune paysanne; conte de l'orfèvre et de sa femme; conte de Khusraw et du pêcheur; conte de Yahyâ le Barmécide et de l'hôte indélicat; conte de Ja'far B. Mûsâ et d'Al-Amîn; conte de l'homme endetté et des Barmécides; conte du mari trompé; conte de la femme au bain et des deux vieillards; conte de Ja'far en faux médecin; conte de 'Umar et du jeune meurtrier; conte d'Al-Ma'Mûn et des pyramides; conte du voleur repenti; conte de Hâroun ar-Rashid et de l'amuseur; conte de Hâroun ar-Rashid et de son fils pieux;... Genre : Conte Les Mille et Une Nuits, 2. Les mille et une nuits : 2 : Nuits 327 à719 [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; Jamel-Eddine Bencheikh (1930-2005), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2006 . - LX-1250 p. + Volume sous coffret cartonné.. - (Bibliothèque de la Pléiade; 526) .
ISBN : 978-2-07-011440-5
Préface. Notes. Répertoire.
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "1001 nuits" "conte" "Arabe" "Shéhérazade" Résumé : Nuits de 327 à 719. Note de contenu : Conte des amours de Budûr et de Jubayr; conte du Yéménite et de ses six esclaves; conte du calife, d'Abû Nuwâs et de la jeune esclave; conte du chien compatissant; conte du voleur de bourse; conte des trois gouveneurs; conte du changeur et du voleur; conte du gouverneur et du voleur; conte du mariage d'Ibrâhîm B. al-Madhî; conte de la femme aux mains coupées; conte du juif charitable; conte d'Abû Hassân et du Khurâsânien; conte de la fortune retrouvée; conte de la fortune enfouie; conte d'Al-Mutawakkil et de Mahbûba; conte du boucher, de la femme et de l'ours; conte de la princesse nymphomane; conte du cheval débène; conte de 'Uns al-wujûd et de Ward fî l-Akmâm; conte d'Abû Nuwâs et de Hârûn ar-Rashid; conte de l'homme et de sa servante; conte d'un amour chez les Banû 'Udhra; conte du vizir Badr ad-Dîn et de son frère; conte des deux élèves; conte du poète Al-Mutalammis et de sa femme; conte de Zubayda au bain; conte du calife et des trois poètes; conte de Mus'ab et de sa femme; conte de Hâroun ar-Rashid et de ses filles; conte du mari, de sa femme et du voleur; conte du nigaud et de son âne; conte de Hâroun ar-Rashid, de Zubayda et d'Abû Yûsuf; conte d'Al-Hâkim et de son hôte; conte d'Anûshirwân et de la jeune paysanne; conte de l'orfèvre et de sa femme; conte de Khusraw et du pêcheur; conte de Yahyâ le Barmécide et de l'hôte indélicat; conte de Ja'far B. Mûsâ et d'Al-Amîn; conte de l'homme endetté et des Barmécides; conte du mari trompé; conte de la femme au bain et des deux vieillards; conte de Ja'far en faux médecin; conte de 'Umar et du jeune meurtrier; conte d'Al-Ma'Mûn et des pyramides; conte du voleur repenti; conte de Hâroun ar-Rashid et de l'amuseur; conte de Hâroun ar-Rashid et de son fils pieux;... Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001878 D 56m BEN m(2) Livre Littérature Orale Recueils par culture, Epopées, Récits Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre de série : Les Mille et Une Nuits, 2 Titre : Les mille et une nuits : II : contes choisis Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; Jamel-Eddine Bencheikh (1930-2005), Éditeur scientifique ; André Miquel, Éditeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1995 Collection : Folio Sous-collection : Classique num. 2257 Importance : 659 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm Accompagnement : 3 volumes réunis en coffret. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038400-6 Note générale : Bibliogr. - Glossaire.- Carte. Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : "conte" "arabe" "Mille et Une Nuits" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Note de contenu : Conte de Qamar az-Zamân, fils du roi Shâhramân (Nuits 170 à 249). Conte de 'Alî Shâr et de sa servante Zumurrud (Nuits 308 à 327). Conte d'Uns al-Wujûd et de Ward fî l-Akmâm (Nuits 371 à 381). Conte de Hâsib Karîm ad-Dîn (Nuits 482 à 536). Conte de 'Ajîb et Gharîb (Nuits 624 à 680). Genre : Conte Les Mille et Une Nuits, 2. Les mille et une nuits : II : contes choisis [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; Jamel-Eddine Bencheikh (1930-2005), Éditeur scientifique ; André Miquel, Éditeur scientifique . - Paris : Gallimard, 1995 . - 659 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm + 3 volumes réunis en coffret.. - (Folio. Classique; 2257) .
ISBN : 978-2-07-038400-6
Bibliogr. - Glossaire.- Carte.
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : "conte" "arabe" "Mille et Une Nuits" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Note de contenu : Conte de Qamar az-Zamân, fils du roi Shâhramân (Nuits 170 à 249). Conte de 'Alî Shâr et de sa servante Zumurrud (Nuits 308 à 327). Conte d'Uns al-Wujûd et de Ward fî l-Akmâm (Nuits 371 à 381). Conte de Hâsib Karîm ad-Dîn (Nuits 482 à 536). Conte de 'Ajîb et Gharîb (Nuits 624 à 680). Genre : Conte Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre de série : Les Mille et Une Nuits, 3 Titre : Les Mille et Une Nuits III Type de document : texte imprimé Auteurs : Antoine Galland (1646 - 1717), Traducteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 1965 Importance : 433 p. Présentation : ill. de couverture. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-070068-1 Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Dans les Mille et Une Nuits, la splendeur des fables reflète, en les grossissant, les pompes de la civilisation et de la nature orientale. Tout est prodiges et prestiges : des oiseaux fabuleux emportent du bout de leur bec les talismans des pélerins, et les turbans des marchands pleins de sequins d'or : on trouve des diamants dans les poissons éventrés. Le tapis magique transportant trois princes de la Chine à l'Inde frôle en l'air les ailes de l'oiseau Roc dont l'envergure éclipse le ciel. Les Mille et Une Nuits, 3. Les Mille et Une Nuits III [texte imprimé] / Antoine Galland (1646 - 1717), Traducteur . - Paris : Flammarion, 1965 . - 433 p. : ill. de couverture.
ISBN : 978-2-08-070068-1
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Dans les Mille et Une Nuits, la splendeur des fables reflète, en les grossissant, les pompes de la civilisation et de la nature orientale. Tout est prodiges et prestiges : des oiseaux fabuleux emportent du bout de leur bec les talismans des pélerins, et les turbans des marchands pleins de sequins d'or : on trouve des diamants dans les poissons éventrés. Le tapis magique transportant trois princes de la Chine à l'Inde frôle en l'air les ailes de l'oiseau Roc dont l'envergure éclipse le ciel. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001870 D 56m GAL m(3) Livre Littérature Orale Recueils par culture, Epopées, Récits Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes Mille et Une Nuits, 3. Les mille et une nuits : III / Anonyme / Paris : Gallimard (1996) / Conte
PermalinkLes Mille et Une Nuits, 3. Les mille et une nuits / Paris : Gallimard (2006) / Conte
PermalinkLes Mille et Une Nuits. Dames insignes et serviteurs galants / Anonyme / Paris : Albin Michel (1965) / Conte
PermalinkLes Mille et Une Nuits. Les Mille et une Nuits : IV / Anonyme / Paris : Union latine d'Editions / Conte
Permalink