Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'éditeur
Imago
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (19)
Affiner la recherche
Mythologie des Lapons / Juha Yrjänä Pentikäinen / Paris : Imago (2011)
Titre : Mythologie des Lapons Type de document : texte imprimé Auteurs : Juha Yrjänä Pentikäinen (1940-....), Auteur ; Alain Paruit, Traducteur Editeur : Paris : Imago Année de publication : 2011 Importance : 350 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84952-126-7 Note générale : Préf. - Introd. - Entretien avec Juha Pentikäinen par J.-M. Privat
Bibliogr. - Index.Langues : Français (fre) Langues originales : Roumain (rum) Mots-clés : "mythologie" "Roumanie" "création" "légende de Manole" "Miorita" Index. décimale : 201.3 Mythologie (fondements; mythes religieux; récits des coutumes, des êtres, des origines…) Résumé : La ballade issue de la Légende de maître Manole et une autre ballade, Minorita, sont les deux textes fondateurs de la nation roumaine. Mircea Eliade démontre que cette légende dérive des rites de construction archaïques rattachés aux mythes cosmogoniques de création dont l'essence est commune à l'ensemble de l'humanité. Mythologie des Lapons [texte imprimé] / Juha Yrjänä Pentikäinen (1940-....), Auteur ; Alain Paruit, Traducteur . - Paris : Imago, 2011 . - 350 p.
ISBN : 978-2-84952-126-7
Préf. - Introd. - Entretien avec Juha Pentikäinen par J.-M. Privat
Bibliogr. - Index.
Langues : Français (fre) Langues originales : Roumain (rum)
Mots-clés : "mythologie" "Roumanie" "création" "légende de Manole" "Miorita" Index. décimale : 201.3 Mythologie (fondements; mythes religieux; récits des coutumes, des êtres, des origines…) Résumé : La ballade issue de la Légende de maître Manole et une autre ballade, Minorita, sont les deux textes fondateurs de la nation roumaine. Mircea Eliade démontre que cette légende dérive des rites de construction archaïques rattachés aux mythes cosmogoniques de création dont l'essence est commune à l'ensemble de l'humanité. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001940 D 48 PEN Livre Littérature Orale Europe-Russie-Pays slaves: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes nains et les elfes au Moyen Âge / Claude Lecouteux / Paris : Imago (1997)
Titre : Les nains et les elfes au Moyen Âge Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Lecouteux, Auteur ; Régis Boyer, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Imago Année de publication : 1997 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-902702-44-2 Note générale : Bibliogr.- Lexique - Index des auteurs et des oeuvres. Mots-clés : "croyance" "Moyen Âge" "nain" "elfe" Index. décimale : 398.4 Sujets du folklore : surnaturel et légendaire Note de contenu : Les traditions littéraires - Mythologie et croyances - Évolution et survivances. Les nains et les elfes au Moyen Âge [texte imprimé] / Claude Lecouteux, Auteur ; Régis Boyer, Préfacier, etc. . - Paris : Imago, 1997.
ISBN : 978-2-902702-44-2
Bibliogr.- Lexique - Index des auteurs et des oeuvres.
Mots-clés : "croyance" "Moyen Âge" "nain" "elfe" Index. décimale : 398.4 Sujets du folklore : surnaturel et légendaire Note de contenu : Les traditions littéraires - Mythologie et croyances - Évolution et survivances. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000144 C 4 LEC Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêtParoles païennes : mythe et folklore / Nicole Belmont / Paris : Imago (1986)
Titre : Paroles païennes : mythe et folklore : des frères Grimm à P. Saintyves Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicole Belmont, Auteur Editeur : Paris : Imago Année de publication : 1986 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-902702-35-0 Note générale : Mythe et folklore: deux mots au destin comparable, susceptibles de désigner le meilleur et le pire. Les définitions de l'un et de l'autre, selon les époques et les auteurs, placent la mythologie et le folklore dans un jeu dialectique dans l'histoire des idées et des disciplines scientifiques.(...) "La notion de survivance permet de décrire plus que d'élucider la pérennité de ces productions venues d'autres âges. Cette notion, capitale lorsqu'on tente de faire une histoire du folklore comme discipline, nous servira à mieux comprendre la fonction , par conséquent la persistance, des productions de l'imaginaire collectif, qui est de donner forme, de prendre en charge et de véhiculer l'archaïque psychique dans le contemporain et l'actuel: à mieux comprendre donc ce que nous disent ces "paroles païennes"."(Extrait de l'introduction de N.Belmont) Mots-clés : "mythologie" "Grimm" "origine" "folklore""conte populaire" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
I. La vérité de la fable
II. L'invention des contes populaires. Jacob et Wilhelm Grimm
III. L'académie celtique
IV. La mythologie inévitable. Friedrich Max Müller
V. L'école anthropologique anglaise et la théorie des survivances
Conclusion : De la nature du folklore
Notes
Paroles païennes : mythe et folklore : des frères Grimm à P. Saintyves [texte imprimé] / Nicole Belmont, Auteur . - Paris : Imago, 1986.
ISBN : 978-2-902702-35-0
Mythe et folklore: deux mots au destin comparable, susceptibles de désigner le meilleur et le pire. Les définitions de l'un et de l'autre, selon les époques et les auteurs, placent la mythologie et le folklore dans un jeu dialectique dans l'histoire des idées et des disciplines scientifiques.(...) "La notion de survivance permet de décrire plus que d'élucider la pérennité de ces productions venues d'autres âges. Cette notion, capitale lorsqu'on tente de faire une histoire du folklore comme discipline, nous servira à mieux comprendre la fonction , par conséquent la persistance, des productions de l'imaginaire collectif, qui est de donner forme, de prendre en charge et de véhiculer l'archaïque psychique dans le contemporain et l'actuel: à mieux comprendre donc ce que nous disent ces "paroles païennes"."(Extrait de l'introduction de N.Belmont)
Mots-clés : "mythologie" "Grimm" "origine" "folklore""conte populaire" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
I. La vérité de la fable
II. L'invention des contes populaires. Jacob et Wilhelm Grimm
III. L'académie celtique
IV. La mythologie inévitable. Friedrich Max Müller
V. L'école anthropologique anglaise et la théorie des survivances
Conclusion : De la nature du folklore
Notes
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001306 A 1 BEL Livre Littérature Orale Littérature orale Théories et Pratiques Consultable au CMLO
Exclu du prêtWis et Râmmin / Fakhré-Aldin-Assad Gorgâni / Paris : Imago (2011)
Titre : Wis et Râmmin : Roman d'amour persan Type de document : texte imprimé Auteurs : Fakhré-Aldin-Assad Gorgâni (Début du XIème siècle), Auteur ; Frouzandeh Brélian-Djahanshahi, Traducteur ; Odile Benoît, Collaborateur Editeur : Paris : Imago Année de publication : 2011 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84952-101-4 Note générale :
Fleuron de la culture persan du XI è siècle, Wis et Râmmin est l'un des plus anciens et des plus beaux romans d'amour de la littérature. Remontant à la période préislamique, le récit dépeint les splendeurs et les misère de l'amour-passion et, malgré le temps, reste sur le plan de la psychologie d'une étonnante modernité.
Jusqu'à une époque récente les ouvrages poétiques anciens étaient essentiellement diffusé et connus du peuple iranien grâce aux conteurs. Leur art, leur mimique et leur gestuelle s'appuyaient sur les envolées lyriques, le rythme et les jeux verbaux pour retenir l'attention du public.
La traduction intégrale en français du roman de Wis et Râmmin par Henri Massé, linguiste, spécialiste du persan, a été publiée en 1959. Celle présentée dans l'ouvrage omet certains passages trop répétitifs qui interrompent le fil de l'histoire.
Gorgâni est un des grands poètes persans. Il a longuement recherché ces anciens chants, écrits en langue palhavi entre 250 avant notre ère et 226 de notre ère, et il les a traduits en langue parsi actuelle. Grâce à son talent, la traduction a enbellie les poésies retrouvée et son texte est devenu un chef-d'œuvre de la langue parsie.
Langues : Français (fre) Mots-clés : "Iran"."persan""amour""récit" Index. décimale : 398.209 55 Littérature orale : Iran, Perse. Wis et Râmmin : Roman d'amour persan [texte imprimé] / Fakhré-Aldin-Assad Gorgâni (Début du XIème siècle), Auteur ; Frouzandeh Brélian-Djahanshahi, Traducteur ; Odile Benoît, Collaborateur . - Paris : Imago, 2011.
ISBN : 978-2-84952-101-4
Fleuron de la culture persan du XI è siècle, Wis et Râmmin est l'un des plus anciens et des plus beaux romans d'amour de la littérature. Remontant à la période préislamique, le récit dépeint les splendeurs et les misère de l'amour-passion et, malgré le temps, reste sur le plan de la psychologie d'une étonnante modernité.
Jusqu'à une époque récente les ouvrages poétiques anciens étaient essentiellement diffusé et connus du peuple iranien grâce aux conteurs. Leur art, leur mimique et leur gestuelle s'appuyaient sur les envolées lyriques, le rythme et les jeux verbaux pour retenir l'attention du public.
La traduction intégrale en français du roman de Wis et Râmmin par Henri Massé, linguiste, spécialiste du persan, a été publiée en 1959. Celle présentée dans l'ouvrage omet certains passages trop répétitifs qui interrompent le fil de l'histoire.
Gorgâni est un des grands poètes persans. Il a longuement recherché ces anciens chants, écrits en langue palhavi entre 250 avant notre ère et 226 de notre ère, et il les a traduits en langue parsi actuelle. Grâce à son talent, la traduction a enbellie les poésies retrouvée et son texte est devenu un chef-d'œuvre de la langue parsie.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "Iran"."persan""amour""récit" Index. décimale : 398.209 55 Littérature orale : Iran, Perse. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006315 D 55 GOR Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt