Titre : |
Chansons du pays d’Oc |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Léon Froment, Auteur |
Editeur : |
Rodez : Éditions du Rouergue |
Année de publication : |
1996 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Occitan Provençal (ocp) |
Catégories : |
Littérature Orale
|
Mots-clés : |
chanson - populaire Occitanie |
Résumé : |
Recueil du patrimoine inestimable de chansons populaires en langue d'oc. Paroles, mélodies, chants collectées les soirs de fêtes en pays occitan. |
Note de contenu : |
Recueil inédit
Al founs de la prado - Aubade millavoise - Chants des Conscrits - Digos Janetto - Digo Jonetto - Chas la mèro Antouèno - Lou Moulinié - En-t-aren à la Fièiro - Erou très frayrès - Estre ta sur, estre toun frèro - Gens de la Mountouho - L'autre jour me moridèri - L'Ibrounho - La Bugarèlo - La Cabro blanco - La Pastourèle, laisse là ta campagne - La Pastoureletto - La proumenado - La ronguino - La Rouino - Las Nosos del Mariage - Lo Bièlhoto - Lo Bressairolo - Le fi de lo nosso - Lo Dolahaido - Lo Jonetto - Lous Segaires - Lo Nosso - Lo NOsso de l'ainado - Lou Boiè - Lou Carnabal - Lou Cornobal - Lous Esclops - Mountabi la marmito - O moun Onnetto - Onabo o lo fièiro - Pastourel, lèbo-te - Pastourèlo de Sent-Jan (Aveyron) - Pastourèlo de Sent-Jan (Sauveterre) - Petit Jésus, bonjour - Sios un engrat - Sul cami de Perpignan - Très filhos bubio o lo conèlo - Très filhos mongèrou un rainal - Tres Menetos - Lou Cat
Chants populaires du bas quercy
Légendes et ballades
Lou Bouié - Lou counte Arnaud - LAs rebirados de Mariuon - Las Filairos - La Morto - Jano a la fount - Lous Esclops - Lous Dalhaires - Cansou de la lano - La bèlo Marioun - Lous Rousiès - La Bielho - La filho counsoulado - Margarido - La Noubièto - La filho a marida - Maire, maridas-me - Roso fresqueto - Margarideto
Noël
Canten Nadal - Lou joube pastre - Nouèl tindaire - Lou bouiaje - Nouèl! Nouèl! - Nouèl des ausèls - Enta Nadal - Canten enquèro - Escoutas lous angèls - Berger, prends ta musette - Pastous, rebelhas-bous ! - Pastous, engaissès-bous - Nouèl de las flous
Berceuses
Niu de calle - Niu d'iroundo - L'anèl noubial - Bergèro Nanèto - Chut! - Nanai-sousoun - Parpalhol escapat - Madoumaisèlo - Janetoun
Romances, idylles, saynètes
La pescairo - Las filhos de Mirando - Las filhos de Bilonobo - Lou soun-soun de la barriqueto - Lous rubans - L'agnèl - La confessiu - Lou curé de Carlus - Janeto - Brutz de mestiès - Res a fa - La Pastouro rusado - A la punto de l'albo
Sérénades
Sérénado - Lou pastre - Lad mountagnos - La guilhoné
Aubades
Rebelho-te - Lou bouquet
Chansons bouffonnes
Frascos e galejados - Caribari - Pitchou ome - A Mirabèl - La noço de la piuse - Lou bièl et la bièlho - Lou merle - La fegnanto - Pairol rout - Adiu, carnabal
Airs de danse
Lous goujats del Bomi - La Troumpuso - L'ingrato pastourèlo - Las filhos del Saula
Farandoles
Doumaisèlos! Doumaisèlos! - Al pount de Mounmurat
Per nostro nosso
Consou noubialo - Lo consou de la cobreto - Lou golont mouquet - Lou loup - Morgoutounel
Chansons du Rouergue
Tournejairo - La cansou de Janeto - Bressairolo - La Sent-Jan - Obal lou loung de l'aïgo - La filho del poïsan - Lou regrèt de Lisou - S'en es anat moun Lisou ! - Lou grand bailèro - Pourtas paùqueto - Paro lou loup! - Nadalet - Escouto Listeo ! - Nadalet (bouton sèlo) - Roundo de Marinou - Lou Branlou - La Planézardo - L'aoùre de lo combo torto - La bourreio d'Ayrens - S'en onet o Marselho - La Camalhado - Bielh Nadalet pes pichounels - La maire ambe la filho - La Pèrnéto - Cansou tournejairo |
Genre : |
Chant |
Chansons du pays d’Oc [texte imprimé] / Léon Froment, Auteur . - Rodez : Éditions du Rouergue, 1996. Langues : Français ( fre) Langues originales : Occitan Provençal ( ocp)
Catégories : |
Littérature Orale
|
Mots-clés : |
chanson - populaire Occitanie |
Résumé : |
Recueil du patrimoine inestimable de chansons populaires en langue d'oc. Paroles, mélodies, chants collectées les soirs de fêtes en pays occitan. |
Note de contenu : |
Recueil inédit
Al founs de la prado - Aubade millavoise - Chants des Conscrits - Digos Janetto - Digo Jonetto - Chas la mèro Antouèno - Lou Moulinié - En-t-aren à la Fièiro - Erou très frayrès - Estre ta sur, estre toun frèro - Gens de la Mountouho - L'autre jour me moridèri - L'Ibrounho - La Bugarèlo - La Cabro blanco - La Pastourèle, laisse là ta campagne - La Pastoureletto - La proumenado - La ronguino - La Rouino - Las Nosos del Mariage - Lo Bièlhoto - Lo Bressairolo - Le fi de lo nosso - Lo Dolahaido - Lo Jonetto - Lous Segaires - Lo Nosso - Lo NOsso de l'ainado - Lou Boiè - Lou Carnabal - Lou Cornobal - Lous Esclops - Mountabi la marmito - O moun Onnetto - Onabo o lo fièiro - Pastourel, lèbo-te - Pastourèlo de Sent-Jan (Aveyron) - Pastourèlo de Sent-Jan (Sauveterre) - Petit Jésus, bonjour - Sios un engrat - Sul cami de Perpignan - Très filhos bubio o lo conèlo - Très filhos mongèrou un rainal - Tres Menetos - Lou Cat
Chants populaires du bas quercy
Légendes et ballades
Lou Bouié - Lou counte Arnaud - LAs rebirados de Mariuon - Las Filairos - La Morto - Jano a la fount - Lous Esclops - Lous Dalhaires - Cansou de la lano - La bèlo Marioun - Lous Rousiès - La Bielho - La filho counsoulado - Margarido - La Noubièto - La filho a marida - Maire, maridas-me - Roso fresqueto - Margarideto
Noël
Canten Nadal - Lou joube pastre - Nouèl tindaire - Lou bouiaje - Nouèl! Nouèl! - Nouèl des ausèls - Enta Nadal - Canten enquèro - Escoutas lous angèls - Berger, prends ta musette - Pastous, rebelhas-bous ! - Pastous, engaissès-bous - Nouèl de las flous
Berceuses
Niu de calle - Niu d'iroundo - L'anèl noubial - Bergèro Nanèto - Chut! - Nanai-sousoun - Parpalhol escapat - Madoumaisèlo - Janetoun
Romances, idylles, saynètes
La pescairo - Las filhos de Mirando - Las filhos de Bilonobo - Lou soun-soun de la barriqueto - Lous rubans - L'agnèl - La confessiu - Lou curé de Carlus - Janeto - Brutz de mestiès - Res a fa - La Pastouro rusado - A la punto de l'albo
Sérénades
Sérénado - Lou pastre - Lad mountagnos - La guilhoné
Aubades
Rebelho-te - Lou bouquet
Chansons bouffonnes
Frascos e galejados - Caribari - Pitchou ome - A Mirabèl - La noço de la piuse - Lou bièl et la bièlho - Lou merle - La fegnanto - Pairol rout - Adiu, carnabal
Airs de danse
Lous goujats del Bomi - La Troumpuso - L'ingrato pastourèlo - Las filhos del Saula
Farandoles
Doumaisèlos! Doumaisèlos! - Al pount de Mounmurat
Per nostro nosso
Consou noubialo - Lo consou de la cobreto - Lou golont mouquet - Lou loup - Morgoutounel
Chansons du Rouergue
Tournejairo - La cansou de Janeto - Bressairolo - La Sent-Jan - Obal lou loung de l'aïgo - La filho del poïsan - Lou regrèt de Lisou - S'en es anat moun Lisou ! - Lou grand bailèro - Pourtas paùqueto - Paro lou loup! - Nadalet - Escouto Listeo ! - Nadalet (bouton sèlo) - Roundo de Marinou - Lou Branlou - La Planézardo - L'aoùre de lo combo torto - La bourreio d'Ayrens - S'en onet o Marselho - La Camalhado - Bielh Nadalet pes pichounels - La maire ambe la filho - La Pèrnéto - Cansou tournejairo |
Genre : |
Chant |
|