Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Résultat de la recherche
2 recherche sur le mot-clé 'écrite"'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Éditer des contes de tradition orale : pour qui ? comment ? / Collectif / Pointe-de-l'église [Canada] : Port Acadie (2010)
Titre : Éditer des contes de tradition orale : pour qui ? comment ? : Acte des journées internationales d'étude organisées les 23 et 24 octobre 2008 à l'Université Sainte-Anne Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur ; Jean-Pierre Pichette, Éditeur scientifique Editeur : Pointe-de-l'église [Canada] : Port Acadie Année de publication : 2010 Importance : 263 p. Présentation : Photos des intervenants ISBN/ISSN/EAN : 1498-7651 Note générale : Protocole pour la transcription des documents de source orale Mots-clés : "conte" "oralité" "transcription écrite" "écrit/oral" "édition"
"conteur"Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : 1- Transcrire pour qui? par Nicole Belmont, Josiane Bru, Bertrand Bergeron et Ronald Labelle.2- Transcrire, traduire ou ré-écrire? par Amanda LaFleur, Barry-Jean Ancelet, Carmen d'Entremont et Patricia Heiniger-Casteret.3-Comment éditer en l'absence de l'oral? par Fanch Postic, Aurélien Boivin et Marcel Bénéteau. Comment transcrire et éditer? Convergences.
Éditer des contes de tradition orale : pour qui ? comment ? : Acte des journées internationales d'étude organisées les 23 et 24 octobre 2008 à l'Université Sainte-Anne [texte imprimé] / Collectif, Auteur ; Jean-Pierre Pichette, Éditeur scientifique . - Pointe-de-l'église [Canada] : Port Acadie, 2010 . - 263 p. : Photos des intervenants.
ISSN : 1498-7651
Protocole pour la transcription des documents de source orale
Mots-clés : "conte" "oralité" "transcription écrite" "écrit/oral" "édition"
"conteur"Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : 1- Transcrire pour qui? par Nicole Belmont, Josiane Bru, Bertrand Bergeron et Ronald Labelle.2- Transcrire, traduire ou ré-écrire? par Amanda LaFleur, Barry-Jean Ancelet, Carmen d'Entremont et Patricia Heiniger-Casteret.3-Comment éditer en l'absence de l'oral? par Fanch Postic, Aurélien Boivin et Marcel Bénéteau. Comment transcrire et éditer? Convergences.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0002732 A 8 POR Livre Littérature Orale Littérature orale Théories et Pratiques Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Petit-Poucet rêveur : La poésie des contes merveilleux Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicole Belmont, Auteur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 2017 Collection : Collection Merveilleux num. N° 53 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-1186-3 Note générale : Les contes de transmission orale cachent beaucoup de poésie sous leur apparente naïveté, grâce à quoi ils nous séduisent encore et toujours. De "Barbe bleue" à "La petite fille qui cherche ses frères", du vrai "Poucet" à "La fille bannie", cet ouvrage tente de découvrir en quoi cette poésie consiste et par quels moyens elle s'exprime.(...)"
Toutes ces questions (étudiées par l'auteur) renvoient au problème de la création littéraire et de sa transmission en dehors de l'écrit, revendiquant pour cette littérature dite orale le statut d'oeuvre à part entière qui lui est déniée, parfois avec véhémence."
Langues : Français (fre) Mots-clés : "poésie"."transmission"."merveilleux"."conte oral""transposition écrite" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
1* Chemin d'images
2* "Petit-Poucet rêveur" La poésie des contes d'origine orale
3* La "fabrication" d'un conte merveilleux: "Brigitte, la mère qui m'a pas fait mais qui 'a nourri"
4* La Barbe bleue en Utopie
5* Le recueil des frères Grimm. L'invention d'un genre populaire
6* "Couvrez ce conte que je ne saurais voir"
7* De l'oral à l'écrit, une fausse transparence
Conclusion. Conte et anti-conte
En ligne : http://www.jose-corti.fr Petit-Poucet rêveur : La poésie des contes merveilleux [texte imprimé] / Nicole Belmont, Auteur . - Paris : José Corti, 2017. - (Collection Merveilleux; N° 53) .
ISBN : 978-2-7143-1186-3
Les contes de transmission orale cachent beaucoup de poésie sous leur apparente naïveté, grâce à quoi ils nous séduisent encore et toujours. De "Barbe bleue" à "La petite fille qui cherche ses frères", du vrai "Poucet" à "La fille bannie", cet ouvrage tente de découvrir en quoi cette poésie consiste et par quels moyens elle s'exprime.(...)"
Toutes ces questions (étudiées par l'auteur) renvoient au problème de la création littéraire et de sa transmission en dehors de l'écrit, revendiquant pour cette littérature dite orale le statut d'oeuvre à part entière qui lui est déniée, parfois avec véhémence."
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "poésie"."transmission"."merveilleux"."conte oral""transposition écrite" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
1* Chemin d'images
2* "Petit-Poucet rêveur" La poésie des contes d'origine orale
3* La "fabrication" d'un conte merveilleux: "Brigitte, la mère qui m'a pas fait mais qui 'a nourri"
4* La Barbe bleue en Utopie
5* Le recueil des frères Grimm. L'invention d'un genre populaire
6* "Couvrez ce conte que je ne saurais voir"
7* De l'oral à l'écrit, une fausse transparence
Conclusion. Conte et anti-conte
En ligne : http://www.jose-corti.fr Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006345 A 4 BEL Livre Littérature Orale Littérature orale Théories et Pratiques Consultable au CMLO
Exclu du prêt