Documentation CMLO

Comment s'y retrouver dans le dédale des récits mythologiques? Le CMLO invite à suivre les chemins de la mythologie à travers formations et spectacles. Dès les 3/4 décembre 2020 explorer les différents systèmes mythologiques avec Marc Aubaret. En janvier, du 21 au 23, dialoguer avec les mythes grecs avec Magda Kossidas. Mais les grecs croyaient-ils en leurs mythes ? revenir aux sources avec Robin Recours du 27 au 29 mai 2021.
Des spectacles comme autant d'étapes sur ces chemins: Magda Kossidas le 22 janvier, Robin Recours le 12 février, Michel Hindenoch le 9 avril, Kamel Guennoun le 11 juin.
Port du masque obligatoire. Se protéger les uns et les autres en respectant les consignes sanitaires. Merci.
Résultat de la recherche
6 résultat(s) recherche sur le mot-clé '"naïf"'




Titre : Gimpel le naïf : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1994 Collection : Collection Folio num. 2598 Importance : 251 p. Présentation : couv. ill. en coul., glossaire Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038893-6 Prix : 27 F Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid) Mots-clés : "conte" "yiddish" "naïf" Résumé : Recueil de 10 nouvelles dont 5 inédites en français Note de contenu : Table des matières : gimpel le naïf - Le tueur de femmes - A la lumière des bougies commémoratives - Le miroir - Joie - Extrait du journal de quelqu'un qui n'est pas né - Le vieil homme - Le feu - Celui qui voit sans être vu - Un conseil - A la maison des pauvres Gimpel le naïf : nouvelles [texte imprimé] / Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1994 . - 251 p. : couv. ill. en coul., glossaire ; 18 cm. - (Collection Folio; 2598) .
ISBN : 978-2-07-038893-6 : 27 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Yiddish (yid)
Mots-clés : "conte" "yiddish" "naïf" Résumé : Recueil de 10 nouvelles dont 5 inédites en français Note de contenu : Table des matières : gimpel le naïf - Le tueur de femmes - A la lumière des bougies commémoratives - Le miroir - Joie - Extrait du journal de quelqu'un qui n'est pas né - Le vieil homme - Le feu - Celui qui voit sans être vu - Un conseil - A la maison des pauvres Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001349 E 3 SIN Livre Littérature Orale Récits d'auteurs Consultable au CMLO
Exclu du prêtNaïfs d'ici et d'ailleurs / Collectif / Communes Européennes du Var / Conte Recueil de contes tiré de "Contes et Rencontres", coopération culturelle soutenue par le programme ARIANE.
Titre : Naïfs d'ici et d'ailleurs Titre original : Sciocchi di qui e d'altrove - Molboerne herfra og derfra - Hölmöläinen meiltä ja muualta Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur Editeur : Communes Européennes du Var Importance : 56 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-88-7178-616-2 Note générale : Contes français suivis d'une version similaire en Italien, ou Danois, ou Finlandais, ou Belge... Mots-clés : "conte" "version" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Les Jambes emmêlées- Le Lièvre - Neuf Martégaux partent pour Marseille - Le Seau dans le puits - La Cloche des Sarrasins - La Citrouille - Il Crocifisso di cera. Commentaires : Type d'étude : Recueil de contes tiré de "Contes et Rencontres", coopération culturelle soutenue par le programme ARIANE. Genre : Conte Naïfs d'ici et d'ailleurs = Sciocchi di qui e d'altrove - Molboerne herfra og derfra - Hölmöläinen meiltä ja muualta [texte imprimé] / Collectif, Auteur . - [S.l.] : Communes Européennes du Var, [s.d.] . - 56 p.
ISBN : 978-88-7178-616-2
Contes français suivis d'une version similaire en Italien, ou Danois, ou Finlandais, ou Belge...
Mots-clés : "conte" "version" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Les Jambes emmêlées- Le Lièvre - Neuf Martégaux partent pour Marseille - Le Seau dans le puits - La Cloche des Sarrasins - La Citrouille - Il Crocifisso di cera. Commentaires : Type d'étude : Recueil de contes tiré de "Contes et Rencontres", coopération culturelle soutenue par le programme ARIANE. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000169 C 5 NAI Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001943 C 5 SOT Dossier papier ou photocopie Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Contes des fous sages Type de document : texte imprimé Auteurs : Václav Cibula, Auteur ; Miloslav Troup, Illustrateur Editeur : Paris : Gründ Année de publication : 1985 Collection : Légendes et contes de tous les pays Présentation : Ill. en coul. Format : 29 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7000-1137-1 Mots-clés : "fou" "sage" "bêtise" "sot" "malin" "espiègle" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Comment fut éclairée la mairie de Kotsourkov.
Tyll Ulenspiegel (Flandres et Allemagne):
(Tyll Ulenspiegel à la tour de guet - Tyll Ulenspiegel maître ès arts - Les douze aveugles et l'aubergiste - Tyll Ulenspiegel docteur ès savoir - Tyll Ulenspiegel intendant des troupeaux - Le Roi, son évêque et le Berger (Angleterre) - Le Tailleur et le Fantôme (Angleterre) -
Ferrazzano, le Fripon (Sicile):
La Femme de Ferrazzano rend visite à la Reine - Quand le roi allait à la chasse.
Comment Giucca réussit à payer ses dettes (Sicile) - La Farce de Maître Pathelin (France) - Les beaux échanges du bonhomme François (France) - Ruses de Moujiks (Russie):
Un conte à épisodes - A nigaud, nigaud et demi - Le Charpentier et son barine.
La Nuit des Sortilèges (Ukraine) - Quand le paysan va faire ses emplettes (Pologne) - Un tzigane qui s'engage pour la moisson (folklore tsigane) - Le Partage des Oies (Pologne) - Jean le Simple (Bohême) - Poucet le bouffon du roi (Bohême) - L'Or sous la cendre (Bulgarie) - Le Berger Amoureux (Roumanie) - La Jeune Fille qui était plus avisée que le Tsar (Serbie) - Anastretin et les avaricieux (Grèce)- Plaisants adages et bons Mots de Nasreddine Hodja (Turquie) - Un autre rusé compère (Turquie) - Les Cent dinars d'Allah (Afghanistan) - Les Malices du Sage Mousfiki(Tadjikistan) - Le Mollah Apandi (Ouzbékistan) - Dakho de Kazvin (Iran) - Les bons tours de Djouha (Iran) - L'Astucieux Serviteur et son Poltron de Maître (Mongolie) - Le Chemin des Justes (République des Tatars) - Le Bouleau qui menaçait de se rompre (R&épublique des Tatars) - La Raison du plus Fort n'est pas toujours la meilleure (Chine) - Compliment n'est pas Compte (folklore ouïgour) - Le Berger qui fit de bonnes affaires (Inde) - Le Vagabond qui faisait les choses quand on l'en priait (Inde) - Commencer par le commencement (Viêt-Nam) - Comment Kim-Son-Dal reçut le nom de "Phénix"(Corée) - Comment Kim-Son-Dal vendit la rivière (Corée) - Le juge Ooka: la mandarine volée - la maison de thé dans la rue du "chat accueillant" - le témoignage du vieux saule - L'innocent du Village qui triompha du Monstre (Océanie, Îles Caroline) - Iwa et les Moules magiques (Îles Hawaii)- Comment en mauvaise bêtes l'Or pur peut se changer (Brésil) - Pedro de l'îlet (Cuba) - Les facéties de Kangoua Izé (Nigéria) - Tyll Ulenspiegel est mort, mais il vivra éternellement.Contes des fous sages [texte imprimé] / Václav Cibula, Auteur ; Miloslav Troup, Illustrateur . - Paris : Gründ, 1985 . - : Ill. en coul. ; 29 cm. - (Légendes et contes de tous les pays) .
ISBN : 978-2-7000-1137-1
Mots-clés : "fou" "sage" "bêtise" "sot" "malin" "espiègle" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Comment fut éclairée la mairie de Kotsourkov.
Tyll Ulenspiegel (Flandres et Allemagne):
(Tyll Ulenspiegel à la tour de guet - Tyll Ulenspiegel maître ès arts - Les douze aveugles et l'aubergiste - Tyll Ulenspiegel docteur ès savoir - Tyll Ulenspiegel intendant des troupeaux - Le Roi, son évêque et le Berger (Angleterre) - Le Tailleur et le Fantôme (Angleterre) -
Ferrazzano, le Fripon (Sicile):
La Femme de Ferrazzano rend visite à la Reine - Quand le roi allait à la chasse.
Comment Giucca réussit à payer ses dettes (Sicile) - La Farce de Maître Pathelin (France) - Les beaux échanges du bonhomme François (France) - Ruses de Moujiks (Russie):
Un conte à épisodes - A nigaud, nigaud et demi - Le Charpentier et son barine.
La Nuit des Sortilèges (Ukraine) - Quand le paysan va faire ses emplettes (Pologne) - Un tzigane qui s'engage pour la moisson (folklore tsigane) - Le Partage des Oies (Pologne) - Jean le Simple (Bohême) - Poucet le bouffon du roi (Bohême) - L'Or sous la cendre (Bulgarie) - Le Berger Amoureux (Roumanie) - La Jeune Fille qui était plus avisée que le Tsar (Serbie) - Anastretin et les avaricieux (Grèce)- Plaisants adages et bons Mots de Nasreddine Hodja (Turquie) - Un autre rusé compère (Turquie) - Les Cent dinars d'Allah (Afghanistan) - Les Malices du Sage Mousfiki(Tadjikistan) - Le Mollah Apandi (Ouzbékistan) - Dakho de Kazvin (Iran) - Les bons tours de Djouha (Iran) - L'Astucieux Serviteur et son Poltron de Maître (Mongolie) - Le Chemin des Justes (République des Tatars) - Le Bouleau qui menaçait de se rompre (R&épublique des Tatars) - La Raison du plus Fort n'est pas toujours la meilleure (Chine) - Compliment n'est pas Compte (folklore ouïgour) - Le Berger qui fit de bonnes affaires (Inde) - Le Vagabond qui faisait les choses quand on l'en priait (Inde) - Commencer par le commencement (Viêt-Nam) - Comment Kim-Son-Dal reçut le nom de "Phénix"(Corée) - Comment Kim-Son-Dal vendit la rivière (Corée) - Le juge Ooka: la mandarine volée - la maison de thé dans la rue du "chat accueillant" - le témoignage du vieux saule - L'innocent du Village qui triompha du Monstre (Océanie, Îles Caroline) - Iwa et les Moules magiques (Îles Hawaii)- Comment en mauvaise bêtes l'Or pur peut se changer (Brésil) - Pedro de l'îlet (Cuba) - Les facéties de Kangoua Izé (Nigéria) - Tyll Ulenspiegel est mort, mais il vivra éternellement.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000165 C 5 CIB Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Lou Rabayaire dei Martegalado - Tome 1 : recuei de conte, naiveta, bestiso atribua ei Martegaou Type de document : texte imprimé Auteurs : Feraoud, Auteur Editeur : Marseille : M. Feraoud, Libraire-Editour Année de publication : 1868 Langues : Provençal (pro) Mots-clés : "conte" "bêtise" "sot" "naïf" "Martigues" "Provence" Lou Rabayaire dei Martegalado - Tome 1 : recuei de conte, naiveta, bestiso atribua ei Martegaou [texte imprimé] / Feraoud, Auteur . - Marseille : M. Feraoud, Libraire-Editour, 1868.
Langues : Provençal (pro)
Mots-clés : "conte" "bêtise" "sot" "naïf" "Martigues" "Provence" Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000691 D 449 FER Dossier papier ou photocopie Littérature Orale France: Recueils par régions Consultable au CMLO
Exclu du prêtPermalink