Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Résultat de la recherche
2 recherche sur le mot-clé '"fou"'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
Contes des fous sages / Václav Cibula / Paris : Gründ (1985)
Titre : Contes des fous sages Type de document : texte imprimé Auteurs : Václav Cibula, Auteur ; Miloslav Troup, Illustrateur Editeur : Paris : Gründ Année de publication : 1985 Collection : Légendes et contes de tous les pays Présentation : Ill. en coul. Format : 29 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7000-1137-1 Mots-clés : "fou" "sage" "bêtise" "sot" "malin" "espiègle" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Comment fut éclairée la mairie de Kotsourkov.
Tyll Ulenspiegel (Flandres et Allemagne):
(Tyll Ulenspiegel à la tour de guet - Tyll Ulenspiegel maître ès arts - Les douze aveugles et l'aubergiste - Tyll Ulenspiegel docteur ès savoir - Tyll Ulenspiegel intendant des troupeaux - Le Roi, son évêque et le Berger (Angleterre) - Le Tailleur et le Fantôme (Angleterre) -
Ferrazzano, le Fripon (Sicile):
La Femme de Ferrazzano rend visite à la Reine - Quand le roi allait à la chasse.
Comment Giucca réussit à payer ses dettes (Sicile) - La Farce de Maître Pathelin (France) - Les beaux échanges du bonhomme François (France) - Ruses de Moujiks (Russie):
Un conte à épisodes - A nigaud, nigaud et demi - Le Charpentier et son barine.
La Nuit des Sortilèges (Ukraine) - Quand le paysan va faire ses emplettes (Pologne) - Un tzigane qui s'engage pour la moisson (folklore tsigane) - Le Partage des Oies (Pologne) - Jean le Simple (Bohême) - Poucet le bouffon du roi (Bohême) - L'Or sous la cendre (Bulgarie) - Le Berger Amoureux (Roumanie) - La Jeune Fille qui était plus avisée que le Tsar (Serbie) - Anastretin et les avaricieux (Grèce)- Plaisants adages et bons Mots de Nasreddine Hodja (Turquie) - Un autre rusé compère (Turquie) - Les Cent dinars d'Allah (Afghanistan) - Les Malices du Sage Mousfiki(Tadjikistan) - Le Mollah Apandi (Ouzbékistan) - Dakho de Kazvin (Iran) - Les bons tours de Djouha (Iran) - L'Astucieux Serviteur et son Poltron de Maître (Mongolie) - Le Chemin des Justes (République des Tatars) - Le Bouleau qui menaçait de se rompre (R&épublique des Tatars) - La Raison du plus Fort n'est pas toujours la meilleure (Chine) - Compliment n'est pas Compte (folklore ouïgour) - Le Berger qui fit de bonnes affaires (Inde) - Le Vagabond qui faisait les choses quand on l'en priait (Inde) - Commencer par le commencement (Viêt-Nam) - Comment Kim-Son-Dal reçut le nom de "Phénix"(Corée) - Comment Kim-Son-Dal vendit la rivière (Corée) - Le juge Ooka: la mandarine volée - la maison de thé dans la rue du "chat accueillant" - le témoignage du vieux saule - L'innocent du Village qui triompha du Monstre (Océanie, Îles Caroline) - Iwa et les Moules magiques (Îles Hawaii)- Comment en mauvaise bêtes l'Or pur peut se changer (Brésil) - Pedro de l'îlet (Cuba) - Les facéties de Kangoua Izé (Nigéria) - Tyll Ulenspiegel est mort, mais il vivra éternellement.Contes des fous sages [texte imprimé] / Václav Cibula, Auteur ; Miloslav Troup, Illustrateur . - Paris : Gründ, 1985 . - : Ill. en coul. ; 29 cm. - (Légendes et contes de tous les pays) .
ISBN : 978-2-7000-1137-1
Mots-clés : "fou" "sage" "bêtise" "sot" "malin" "espiègle" "naïf" "rire" "humour" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Comment fut éclairée la mairie de Kotsourkov.
Tyll Ulenspiegel (Flandres et Allemagne):
(Tyll Ulenspiegel à la tour de guet - Tyll Ulenspiegel maître ès arts - Les douze aveugles et l'aubergiste - Tyll Ulenspiegel docteur ès savoir - Tyll Ulenspiegel intendant des troupeaux - Le Roi, son évêque et le Berger (Angleterre) - Le Tailleur et le Fantôme (Angleterre) -
Ferrazzano, le Fripon (Sicile):
La Femme de Ferrazzano rend visite à la Reine - Quand le roi allait à la chasse.
Comment Giucca réussit à payer ses dettes (Sicile) - La Farce de Maître Pathelin (France) - Les beaux échanges du bonhomme François (France) - Ruses de Moujiks (Russie):
Un conte à épisodes - A nigaud, nigaud et demi - Le Charpentier et son barine.
La Nuit des Sortilèges (Ukraine) - Quand le paysan va faire ses emplettes (Pologne) - Un tzigane qui s'engage pour la moisson (folklore tsigane) - Le Partage des Oies (Pologne) - Jean le Simple (Bohême) - Poucet le bouffon du roi (Bohême) - L'Or sous la cendre (Bulgarie) - Le Berger Amoureux (Roumanie) - La Jeune Fille qui était plus avisée que le Tsar (Serbie) - Anastretin et les avaricieux (Grèce)- Plaisants adages et bons Mots de Nasreddine Hodja (Turquie) - Un autre rusé compère (Turquie) - Les Cent dinars d'Allah (Afghanistan) - Les Malices du Sage Mousfiki(Tadjikistan) - Le Mollah Apandi (Ouzbékistan) - Dakho de Kazvin (Iran) - Les bons tours de Djouha (Iran) - L'Astucieux Serviteur et son Poltron de Maître (Mongolie) - Le Chemin des Justes (République des Tatars) - Le Bouleau qui menaçait de se rompre (R&épublique des Tatars) - La Raison du plus Fort n'est pas toujours la meilleure (Chine) - Compliment n'est pas Compte (folklore ouïgour) - Le Berger qui fit de bonnes affaires (Inde) - Le Vagabond qui faisait les choses quand on l'en priait (Inde) - Commencer par le commencement (Viêt-Nam) - Comment Kim-Son-Dal reçut le nom de "Phénix"(Corée) - Comment Kim-Son-Dal vendit la rivière (Corée) - Le juge Ooka: la mandarine volée - la maison de thé dans la rue du "chat accueillant" - le témoignage du vieux saule - L'innocent du Village qui triompha du Monstre (Océanie, Îles Caroline) - Iwa et les Moules magiques (Îles Hawaii)- Comment en mauvaise bêtes l'Or pur peut se changer (Brésil) - Pedro de l'îlet (Cuba) - Les facéties de Kangoua Izé (Nigéria) - Tyll Ulenspiegel est mort, mais il vivra éternellement.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000165 C 5 CIB Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêtL'Epopée des voleurs / Anonyme / Paris : Albin Michel (1967) / Conte
Titre : L'Epopée des voleurs Titre original : Les Mille et une nuits - Volume 3 Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; René R. Khawam (1917-2004), Traducteur Mention d'édition : Traduction nouvelle et complète Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : 1967 ISBN/ISSN/EAN : 67-V-28497 Note générale : R.R.Khawam introduit ce troisième cycle des Mille et Une Nuits en restituant le fondement des contes le composant. Il y a, écrit-il, des crises de fièvre dans le corps social comme pour le corps humain, avec cette différence que l'accès est souvent provoqué, sciemment ou non, par une politique incohérente ou un déséquilibre économique creusant des fossés de plus en plus large entre les individus et les groupes. Les Mille et Une Nuits en donnent le schéma dans ce troisième cycle. La tension dramatique des contes précédents fait place à un vigoureux optimisme. "L'Epopée des voleurs"est aussi l'Epopée de la culture intellectuelle, une des gloires de l'homme civilisé. L'échange culturel est le moyen de résoudre les grands problèmes qui se posent à certaines époques d'une façon aiguë à une société. Il n'y a pas lieu de désespérer de l'homme tant qu'il cherchera l'acquisition d'un savoir nouveau pour une meilleure adaptation à des conditions sociales en voie d'évolution. Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "arabe" "Mille et une nuits" "Shéhérazade" "Byzance" "fou" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Dans la ville de Bagdad terrorisée, les Voleurs agissent à leur guise : les "Cheveux Longs", les "Jeunes Voyous", les "Frères Associés", mes brigands urbains, les coupeurs de routes se sont organisés. Ils imitent sans fausse pudeur les fonctionnaires de l'Etat dans le pillage des deniers publics, mais ils veulent aussi conquérir la gloire et passer ainsi à la postérité. Alors c'est une épopée héroïque,entreprise à grand renfort d'exploits, de chevauchées grandioses, d'insultes en vers et en prose, de duels, de mêlées effroyables avec les grecs de Bysance. Note de contenu :
DALILA SAC-A-RUSES
UNE VISITE CHEZ LES FOUS
Le fou marchand de fruits
Le fou prophète
Le fou victime d'un rapt
LES VOLEURS DE GLOIRE
Le roi Omar al-Nou'mane et son héritier présomptif Charkane
L'alliance avec les Grecs de Byzance
Les Amazones
La fuite à Bagdad d'Abrîza
La princesse de Césarée
Les amours d'Abrîza et d'Omar al-Nou'mane
Le départ de l'héritier du trône Charkane
La fuite du second héritier du trône "Lumière du Lieu" et de sa soeur "Agrément du Temps"
La mort d'Omar al-Nou'mane et l'avènement de son second fils "Lumière du Lieu"
L'expédition contre Constantinople
Le retour de l'armée musulmane à Baghdad
Genre : Conte L'Epopée des voleurs = Les Mille et une nuits - Volume 3 [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; René R. Khawam (1917-2004), Traducteur . - Traduction nouvelle et complète . - Paris : Albin Michel, 1967.
ISSN : 67-V-28497
R.R.Khawam introduit ce troisième cycle des Mille et Une Nuits en restituant le fondement des contes le composant. Il y a, écrit-il, des crises de fièvre dans le corps social comme pour le corps humain, avec cette différence que l'accès est souvent provoqué, sciemment ou non, par une politique incohérente ou un déséquilibre économique creusant des fossés de plus en plus large entre les individus et les groupes. Les Mille et Une Nuits en donnent le schéma dans ce troisième cycle. La tension dramatique des contes précédents fait place à un vigoureux optimisme. "L'Epopée des voleurs"est aussi l'Epopée de la culture intellectuelle, une des gloires de l'homme civilisé. L'échange culturel est le moyen de résoudre les grands problèmes qui se posent à certaines époques d'une façon aiguë à une société. Il n'y a pas lieu de désespérer de l'homme tant qu'il cherchera l'acquisition d'un savoir nouveau pour une meilleure adaptation à des conditions sociales en voie d'évolution.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "arabe" "Mille et une nuits" "Shéhérazade" "Byzance" "fou" Index. décimale : 398.209 56 Littérature orale : Moyen-Orient et Proche-Orient : Turquie, Irak, Syrie, Liban, Chypre, Palestine, Israël, Cisjordanie et Jordanie Résumé : Dans la ville de Bagdad terrorisée, les Voleurs agissent à leur guise : les "Cheveux Longs", les "Jeunes Voyous", les "Frères Associés", mes brigands urbains, les coupeurs de routes se sont organisés. Ils imitent sans fausse pudeur les fonctionnaires de l'Etat dans le pillage des deniers publics, mais ils veulent aussi conquérir la gloire et passer ainsi à la postérité. Alors c'est une épopée héroïque,entreprise à grand renfort d'exploits, de chevauchées grandioses, d'insultes en vers et en prose, de duels, de mêlées effroyables avec les grecs de Bysance. Note de contenu :
DALILA SAC-A-RUSES
UNE VISITE CHEZ LES FOUS
Le fou marchand de fruits
Le fou prophète
Le fou victime d'un rapt
LES VOLEURS DE GLOIRE
Le roi Omar al-Nou'mane et son héritier présomptif Charkane
L'alliance avec les Grecs de Byzance
Les Amazones
La fuite à Bagdad d'Abrîza
La princesse de Césarée
Les amours d'Abrîza et d'Omar al-Nou'mane
Le départ de l'héritier du trône Charkane
La fuite du second héritier du trône "Lumière du Lieu" et de sa soeur "Agrément du Temps"
La mort d'Omar al-Nou'mane et l'avènement de son second fils "Lumière du Lieu"
L'expédition contre Constantinople
Le retour de l'armée musulmane à Baghdad
Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001906 D 56m KHA m(3) Livre Littérature Orale Recueils par culture, Epopées, Récits Consultable au CMLO
Exclu du prêt