Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Résultat de la recherche
15 recherche sur le mot-clé '"Tibet"'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
La vie de pema-öbar / Göki-demtchou / Paris : Publications orientalistes de France (1973)
Titre : La vie de pema-öbar : Drame tibétain Type de document : texte imprimé Auteurs : Göki-demtchou, Auteur ; Anne-Marie Blondeau, Traducteur Editeur : Paris : Publications orientalistes de France Année de publication : 1973 Collection : D'étranges pays Note générale : Drame tibétain. Ce texte est l'une des rares pièces de théâtre "signées", c'est à dire que l'auteur indique son nom et ses sources dans le colophon écrit à la suite de la pièce proprement dite.(...) Ainsi, la pièce qui nous occupe, comme les quelques autres dont on connaît les auteurs, est née dans ce milieu de saints inspirés, proches du peuple, qui ont donné à la littérature tibétaine les monuments les plus émouvants pour nous, s'ils ne sont pas les plus prisés des lettrés tibétains. Langues : Français (fre) Langues originales : Tibétain (tib) Mots-clés : "littérature" "Tibet" Index. décimale : 895.4 Tibétaine Résumé : La vie du jeune garçon Pema-öbar met en scène une naissance antérieure de Padmasambhava, introducteur au VIIIè siècle du tantrisme au Tibet, selon la tradition. Elle est censée se dérouler en Inde, dans un royaume "hérétique", c'est à dire non-bouddhiste. La vie de pema-öbar : Drame tibétain [texte imprimé] / Göki-demtchou, Auteur ; Anne-Marie Blondeau, Traducteur . - Paris : Publications orientalistes de France, 1973. - (D'étranges pays) .
Drame tibétain. Ce texte est l'une des rares pièces de théâtre "signées", c'est à dire que l'auteur indique son nom et ses sources dans le colophon écrit à la suite de la pièce proprement dite.(...) Ainsi, la pièce qui nous occupe, comme les quelques autres dont on connaît les auteurs, est née dans ce milieu de saints inspirés, proches du peuple, qui ont donné à la littérature tibétaine les monuments les plus émouvants pour nous, s'ils ne sont pas les plus prisés des lettrés tibétains.
Langues : Français (fre) Langues originales : Tibétain (tib)
Mots-clés : "littérature" "Tibet" Index. décimale : 895.4 Tibétaine Résumé : La vie du jeune garçon Pema-öbar met en scène une naissance antérieure de Padmasambhava, introducteur au VIIIè siècle du tantrisme au Tibet, selon la tradition. Elle est censée se dérouler en Inde, dans un royaume "hérétique", c'est à dire non-bouddhiste. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001851 E 3 BLO Livre Littérature Orale Récits d'auteurs Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes du Tibet / Dana et Milada Stovickova / Paris : Gründ (1974) / Conte
Titre : Contes du Tibet : et d'autres pays d'Extrême-Orient Type de document : texte imprimé Auteurs : Dana et Milada Stovickova, Auteur Editeur : Paris : Gründ Année de publication : 1974 Importance : 208 p. Présentation : ill. de couverture. ill. couleur. ISBN/ISSN/EAN : 2-7000-0109-5 Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "Tibet" Index. décimale : 398.209 5 Littérature Orale d'Asie, Orient, Extrême-Orient Note de contenu : Le tableau de brocart (Tchouang); le lama et le charpentier (Mongolie); le peintre Touo-lan-ka (Tai); la fille à la fleur blanche de châtaignier (Tibet); la mer de ducats d’or (He-tche); la nuée blanche à la recherche de son mari (Pai); comment l’Empereur de Jade a puni la cupidité (PAi); histoire de Bienveillant (Nong); le tailleur de pierre (Tchouang); les deux génies (Na-hi); le pauvre et le riche (Tibet); Etoile du Matin et Rossignol (Tchouang); Frêne le valeureux (Ngo-luen-tch’oen); Cherab le déluré (Tibet); Orphelin et la fille du Roi des Dragons (Li-li); les deux feux follets (Ka-Wa); la Demoiselle Nacrée (Tibet); l’oiseau pleureur (Miao); Sä-norbou (Tibet); le tribunal Céleste (I); parfait! (Ouigour); la fée des bois (Ta-wo-eul); le Dragon Jaune (Pai); comment le lama aida les pauvres (Mongolie); la robe de plumes blanches (Touong-hiang); la corde de larmes (Tchouang); le lac desséché (K’iang); A-hiou le malicieux (Miao); Mademoiselle Paon (Tai); le cheval de pierre (Chouei); le singe et le chameau (Tibet); Florisec (Houei); la femme aimante et la Princesse des Dragons (Corée); la femme laide (Ouigour); les deux étoiles (Kao-chan); la jarre et le singe (Tibet); les trois princes (Ouigour); le petit cheval de bois (Ouigour); le Bouddha parlant (Tai); le buffle unicorne (Ouigour). Genre : Conte Contes du Tibet : et d'autres pays d'Extrême-Orient [texte imprimé] / Dana et Milada Stovickova, Auteur . - Paris : Gründ, 1974 . - 208 p. : ill. de couverture. ill. couleur.
ISBN : 2-7000-0109-5
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "Tibet" Index. décimale : 398.209 5 Littérature Orale d'Asie, Orient, Extrême-Orient Note de contenu : Le tableau de brocart (Tchouang); le lama et le charpentier (Mongolie); le peintre Touo-lan-ka (Tai); la fille à la fleur blanche de châtaignier (Tibet); la mer de ducats d’or (He-tche); la nuée blanche à la recherche de son mari (Pai); comment l’Empereur de Jade a puni la cupidité (PAi); histoire de Bienveillant (Nong); le tailleur de pierre (Tchouang); les deux génies (Na-hi); le pauvre et le riche (Tibet); Etoile du Matin et Rossignol (Tchouang); Frêne le valeureux (Ngo-luen-tch’oen); Cherab le déluré (Tibet); Orphelin et la fille du Roi des Dragons (Li-li); les deux feux follets (Ka-Wa); la Demoiselle Nacrée (Tibet); l’oiseau pleureur (Miao); Sä-norbou (Tibet); le tribunal Céleste (I); parfait! (Ouigour); la fée des bois (Ta-wo-eul); le Dragon Jaune (Pai); comment le lama aida les pauvres (Mongolie); la robe de plumes blanches (Touong-hiang); la corde de larmes (Tchouang); le lac desséché (K’iang); A-hiou le malicieux (Miao); Mademoiselle Paon (Tai); le cheval de pierre (Chouei); le singe et le chameau (Tibet); Florisec (Houei); la femme aimante et la Princesse des Dragons (Corée); la femme laide (Ouigour); les deux étoiles (Kao-chan); la jarre et le singe (Tibet); les trois princes (Ouigour); le petit cheval de bois (Ouigour); le Bouddha parlant (Tai); le buffle unicorne (Ouigour). Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000951 D 515 STO Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes contes facétieux du cadavre / Paris : Langues & mondes-l'Asiathèque (impr. 2005)
Titre : Les contes facétieux du cadavre Type de document : texte imprimé Auteurs : Françoise Robin (1968-....), Traducteur Mention d'édition : [Éd.] bilingue Editeur : Paris : Langues & mondes-l'Asiathèque Année de publication : impr. 2005 Collection : Bilingues L & M num. 15 Importance : 1 vol. (332 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-915255-33-1 Prix : 18 EUR Note générale : Bibliogr., 2 p. Lexique des termes tibétains et sanskrits. Mots-clés : "Asie" "conte" "cadavre" "vampire" "initiation" "Tibet" "Inde" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Résumé : A l'instar d'une partie importante de la littérature narrative et populaire tibétaine, le cycle des "contes du cadavre" trouve ses origines en Inde; il est inspiré des "contes du vampire" indiens. La trame est la suivante : un ascète offre des pierres précieuses inestimables à un souverain, qui s'enquiert auprès de son bienfaiteur de ce qu'il peut lui offrir en échange. Ce dernier lui demande de se procurer un cadavre enchanté pendu à un arbre ... Le roi, surmontant sa peur, parvient à capturer le cadavre qui entreprend de raconter son histoire, sans être interrompu par le moindre mot, sinon, il s'en retourne à son arbre. Le roi écoute et répond. Le cadavre disparaît. Le roi n'a plus qu'à partir à sa recherche, et ainsi de suite, autant de fois qu'il y a d'épisodes dans le recueil. Note de contenu : Les six "frères"; Tränsäl; le menuisier Künga; Sermotso et Ngülmotso; les vomissures d'or et de turquoise; le paysan et le roi cruel; gratitude; les deux frères; le riche est un voleur; le prince au plumage; l'indigent et la fille du naga; la dri à robe pommelée sauve le jeune homme; le devin à tête de porc; Serdrön; Masang, Veau-au-mufle-chamarré; l'apprentissage du transfert de conscience dans un mort; le grenouillon et la princesse; la jeune fille silencieuse; le palefrenier qui ne ment pas; l'enfant gardien de bétail; le lion de pierre à la gueule béante; les trois frères démons; la jeune fille qui s'empare du cœur; les trois filles travailleuses. Les contes facétieux du cadavre [texte imprimé] / Françoise Robin (1968-....), Traducteur . - [Éd.] bilingue . - Paris : Langues & mondes-l'Asiathèque, impr. 2005 . - 1 vol. (332 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Bilingues L & M; 15) .
ISBN : 978-2-915255-33-1 : 18 EUR
Bibliogr., 2 p. Lexique des termes tibétains et sanskrits.
Mots-clés : "Asie" "conte" "cadavre" "vampire" "initiation" "Tibet" "Inde" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Résumé : A l'instar d'une partie importante de la littérature narrative et populaire tibétaine, le cycle des "contes du cadavre" trouve ses origines en Inde; il est inspiré des "contes du vampire" indiens. La trame est la suivante : un ascète offre des pierres précieuses inestimables à un souverain, qui s'enquiert auprès de son bienfaiteur de ce qu'il peut lui offrir en échange. Ce dernier lui demande de se procurer un cadavre enchanté pendu à un arbre ... Le roi, surmontant sa peur, parvient à capturer le cadavre qui entreprend de raconter son histoire, sans être interrompu par le moindre mot, sinon, il s'en retourne à son arbre. Le roi écoute et répond. Le cadavre disparaît. Le roi n'a plus qu'à partir à sa recherche, et ainsi de suite, autant de fois qu'il y a d'épisodes dans le recueil. Note de contenu : Les six "frères"; Tränsäl; le menuisier Künga; Sermotso et Ngülmotso; les vomissures d'or et de turquoise; le paysan et le roi cruel; gratitude; les deux frères; le riche est un voleur; le prince au plumage; l'indigent et la fille du naga; la dri à robe pommelée sauve le jeune homme; le devin à tête de porc; Serdrön; Masang, Veau-au-mufle-chamarré; l'apprentissage du transfert de conscience dans un mort; le grenouillon et la princesse; la jeune fille silencieuse; le palefrenier qui ne ment pas; l'enfant gardien de bétail; le lion de pierre à la gueule béante; les trois frères démons; la jeune fille qui s'empare du cœur; les trois filles travailleuses. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000947 D 515 CON Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes contes tibétains du karma / Wangmo Tenzin / Suisse : Infolio éditions (2012)
Titre : Les contes tibétains du karma : Le prince et les histoires du cadavre Type de document : texte imprimé Auteurs : Wangmo Tenzin, Editeur : Suisse : Infolio éditions Année de publication : 2012 Collection : Le Maître et le disciple ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88474-894-0 Note générale : Chemin bouddhiste - Glossaire - Bibliogr. Langues : Français (fre) Langues originales : Tibétain (tib) Mots-clés : "Tibet" "conte" "bouddhisme" "Karma" "cadavre" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Le désir obsessionnel du Prince. Une rencontre inattendue. La chasse au cadavre. Le guitariste ambulant. Le mendiant futé. Le mendiant et ses amis. Le mendiant se marie. Le mendiant retrouve ses amis. Rétablissement de la justice. Le mendiant futé. Les frères Darpo. Le tigre Nana. Le palefrenier qui ne mentait jamais. Les trois soeurs. Le Roi des perles. Les contes tibétains du karma : Le prince et les histoires du cadavre [texte imprimé] / Wangmo Tenzin, . - Suisse : Infolio éditions, 2012. - (Le Maître et le disciple) .
ISBN : 978-2-88474-894-0
Chemin bouddhiste - Glossaire - Bibliogr.
Langues : Français (fre) Langues originales : Tibétain (tib)
Mots-clés : "Tibet" "conte" "bouddhisme" "Karma" "cadavre" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Le désir obsessionnel du Prince. Une rencontre inattendue. La chasse au cadavre. Le guitariste ambulant. Le mendiant futé. Le mendiant et ses amis. Le mendiant se marie. Le mendiant retrouve ses amis. Rétablissement de la justice. Le mendiant futé. Les frères Darpo. Le tigre Nana. Le palefrenier qui ne mentait jamais. Les trois soeurs. Le Roi des perles. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0003476 D 515 TEN Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLe livre des morts tibétain ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo / Bardo Thödol / Paris : Maisonneuve & Larose (1977)
Titre : Le livre des morts tibétain ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo Type de document : texte imprimé Auteurs : Bardo Thödol, Auteur Editeur : Paris : Maisonneuve & Larose Année de publication : 1977 Mots-clés : "religion" "Tibet" "mort" "bouddhisme" "tantrisme" "yoga" Index. décimale : 294.3 Bouddhisme Note de contenu : I: Le Chikhai Bardo et le Chönyd Bardo:
L e Bardo du moment de la mort.Le Bardo de l'expérience de la réalité. Le Sidpa Bardo.
II: Le Sidpa Bardo:
Le monde d'après la mort.Le procédé de la Renaissance.
Addenda : Yoga. Tantrisme. les Mantras ou paroles de force. Les Guru et le Shyshia, et les initiations. La réalité. le Bouddhisme du nord et du sud et le christianisme. Le jugement chrétien médiéval.Le livre des morts tibétain ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo [texte imprimé] / Bardo Thödol, Auteur . - Paris : Maisonneuve & Larose, 1977.
Mots-clés : "religion" "Tibet" "mort" "bouddhisme" "tantrisme" "yoga" Index. décimale : 294.3 Bouddhisme Note de contenu : I: Le Chikhai Bardo et le Chönyd Bardo:
L e Bardo du moment de la mort.Le Bardo de l'expérience de la réalité. Le Sidpa Bardo.
II: Le Sidpa Bardo:
Le monde d'après la mort.Le procédé de la Renaissance.
Addenda : Yoga. Tantrisme. les Mantras ou paroles de force. Les Guru et le Shyshia, et les initiations. La réalité. le Bouddhisme du nord et du sud et le christianisme. Le jugement chrétien médiéval.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0003614 HR 6b THO Livre Ethno-anthropologie Croyances et Religions Consultable au CMLO
Exclu du prêtLe voyage en Asie centrale et au Tibet / Michel Jan / Paris : Robert Laffont (1992)
PermalinkLe cavalier Rainette / Anonyme / Pékin [Chine] : Editions en langues étrangères (Beijing) (4ème tirage 1984) / Conte
PermalinkContes d'Asie / Henri Gougaud / Paris : Seuil (2001)
PermalinkEnquête sur les savoirs indigènes / Sylvie Crossman / Paris : Gallimard (2005)
PermalinkMilarépa / Anonyme / Paris : Fayard (1971)
Permalink