Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'indexation
398.209 691 : Littérature orale de Madagascar |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 398.209 691 (7)
Affiner la recherche
Contes de la côte ouest de Madagascar / Noël Jacques Gueunier / Ambozontany - Karthala (2000)
Titre : Contes de la côte ouest de Madagascar Type de document : texte imprimé Auteurs : Noël Jacques Gueunier, Auteur Editeur : Ambozontany - Karthala Année de publication : 2000 Importance : 197 p. Présentation : ill. de couverture. ill. n&b. Note générale : Textes bilingues. Biblio. Langues : Français (fre) Langues originales : (mla) Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Les contes sont des menteries des jours anciens, c'est du moins ainsi que les conteurs eux-mêmes se plaisent à les décrire. Mais ils sont aussi matière mouvante, ouverte à de multiples contacts.
Vieille spéculation de la sagesse de tous le speuples: par quoi l'homme se distingue-t-il des animaux? La sagesse malgache n'hésite pas...Note de contenu : Mahazoarivo (conte vezo); Piastre-d'argent (conte vezo); Grand-Kibaraka et Petit-Kibaraka (conte vezo); le coq d'or (conte vezo); les enfants d'aujourd'hui sont des bêtes (conte sakalava-silamo); la perdrix (conte makoa); des crocodiles pour maris (conte antanakarana); grand-mère crocodile (conte sakalava du nord); l'histoire de Sindi Nomani (conte swahili); "les journées pour moi sont trop courtes" (conte comorien conté en malgache antankarana); le conte de Boanaoasy (conte comorien conté en malgache sakalava du nord); le talisman de Bère (conte sakalava du nord avec des parties en tandroy). Contes de la côte ouest de Madagascar [texte imprimé] / Noël Jacques Gueunier, Auteur . - Ambozontany - Karthala, 2000 . - 197 p. : ill. de couverture. ill. n&b.
Textes bilingues. Biblio.
Langues : Français (fre) Langues originales : (mla)
Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Les contes sont des menteries des jours anciens, c'est du moins ainsi que les conteurs eux-mêmes se plaisent à les décrire. Mais ils sont aussi matière mouvante, ouverte à de multiples contacts.
Vieille spéculation de la sagesse de tous le speuples: par quoi l'homme se distingue-t-il des animaux? La sagesse malgache n'hésite pas...Note de contenu : Mahazoarivo (conte vezo); Piastre-d'argent (conte vezo); Grand-Kibaraka et Petit-Kibaraka (conte vezo); le coq d'or (conte vezo); les enfants d'aujourd'hui sont des bêtes (conte sakalava-silamo); la perdrix (conte makoa); des crocodiles pour maris (conte antanakarana); grand-mère crocodile (conte sakalava du nord); l'histoire de Sindi Nomani (conte swahili); "les journées pour moi sont trop courtes" (conte comorien conté en malgache antankarana); le conte de Boanaoasy (conte comorien conté en malgache sakalava du nord); le talisman de Bère (conte sakalava du nord avec des parties en tandroy). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001602 D 69 GUE Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes et légendes de Madagascar / Galina Kabakova / Paris : Flies France (2012)
Titre : Contes et légendes de Madagascar Type de document : texte imprimé Auteurs : Galina Kabakova, ; Zuzanna Celej, Illustrateur Editeur : Paris : Flies France Année de publication : 2012 Collection : Aux origines du monde ISBN/ISSN/EAN : 978-2-910272-76-0 Note générale : Bibliogr.- Sources. Langues : Français (fre) Langues originales : Malgache (mlg) Mots-clés : "conte" "légende" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Note de contenu : Univers
Itrimobé, le monstre aquatique et l'origine de l'univers - Origine des montagnes - Origine du soleil, de la lune et du nuage - Ndriambavivorona, la reine des oiseaux - La foudre et les flammes - La foudre déshonorée - Les origines de la terre
Hommes
Le ciel et la terre créent les êtres vivants - Origine des femelles - Pourquoi les hommes ont des enfants et meurent - Pourquoi on enterre les morts - Origine du mariage - Le souverain - Les évènements au commencement du monde - Origine de l'esclavage - Début du règne des femmes à Madagascar - Pourquoi on baigne dans l'eau les personnes qui sont malades - Pourquoi les hommes n'ont plus de queue - L'origine des ondines - Les enfants de la nymphe de mer
Animaux
Origine de tous les animaux - Origine des hommes et des lémuriens - Les lémuriens bienfaisants - Ratsivalanoro : origine des sangliers et des oiseaux - Pourquoi on ne mange pas la tortue de terre - Pourquoi les caïmans viennent toujours mourir à terre - Pourquoi les sangliers et les caïmans sont ennemis acharnés - L'homme, le caïman, le sanglier et le chien - Pourquoi le groin du sanglier est aplati - Le sanglier vaincu ou L'origine du cochon - Origine des animaux domestiques - Origine des chiens domestiques - Le chien - Le chien et le chat - Le rat et le chat - Le hérisson et le chat sauvage - La chatte et la belette - Le dauphin - La chauve-souris - Le requin - Origine du travail et des occupations des oiseaux - Origine des coqs - Pourquoi le coq chante - Le cardinal et l'origine du riz - Le tataro et les caïmans - Le takatra et le hibou - Origine du miel et du commerce : l'abeille - Pourquoi on sent les punaises lorsqu'on les a écrasées - Les trois animaux forts
Plantes
L'origine du riz, de l'oie et de l'ody (charme) - Origine du riz, du hérisson et du boa - Origine du manioc : le perroquet - Origine du maïs : le corbeau et l'ongongo - La femme haïe de son mari ou Comment commença la culture du tabac - Pourquoi le cocotier ne pousse pas aussi bien que le raphia à Madagascar - Pourquoi il n'y a pas de feuilles sur l'arbre corailContes et légendes de Madagascar [texte imprimé] / Galina Kabakova, ; Zuzanna Celej, Illustrateur . - Paris : Flies France, 2012. - (Aux origines du monde) .
ISBN : 978-2-910272-76-0
Bibliogr.- Sources.
Langues : Français (fre) Langues originales : Malgache (mlg)
Mots-clés : "conte" "légende" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Note de contenu : Univers
Itrimobé, le monstre aquatique et l'origine de l'univers - Origine des montagnes - Origine du soleil, de la lune et du nuage - Ndriambavivorona, la reine des oiseaux - La foudre et les flammes - La foudre déshonorée - Les origines de la terre
Hommes
Le ciel et la terre créent les êtres vivants - Origine des femelles - Pourquoi les hommes ont des enfants et meurent - Pourquoi on enterre les morts - Origine du mariage - Le souverain - Les évènements au commencement du monde - Origine de l'esclavage - Début du règne des femmes à Madagascar - Pourquoi on baigne dans l'eau les personnes qui sont malades - Pourquoi les hommes n'ont plus de queue - L'origine des ondines - Les enfants de la nymphe de mer
Animaux
Origine de tous les animaux - Origine des hommes et des lémuriens - Les lémuriens bienfaisants - Ratsivalanoro : origine des sangliers et des oiseaux - Pourquoi on ne mange pas la tortue de terre - Pourquoi les caïmans viennent toujours mourir à terre - Pourquoi les sangliers et les caïmans sont ennemis acharnés - L'homme, le caïman, le sanglier et le chien - Pourquoi le groin du sanglier est aplati - Le sanglier vaincu ou L'origine du cochon - Origine des animaux domestiques - Origine des chiens domestiques - Le chien - Le chien et le chat - Le rat et le chat - Le hérisson et le chat sauvage - La chatte et la belette - Le dauphin - La chauve-souris - Le requin - Origine du travail et des occupations des oiseaux - Origine des coqs - Pourquoi le coq chante - Le cardinal et l'origine du riz - Le tataro et les caïmans - Le takatra et le hibou - Origine du miel et du commerce : l'abeille - Pourquoi on sent les punaises lorsqu'on les a écrasées - Les trois animaux forts
Plantes
L'origine du riz, de l'oie et de l'ody (charme) - Origine du riz, du hérisson et du boa - Origine du manioc : le perroquet - Origine du maïs : le corbeau et l'ongongo - La femme haïe de son mari ou Comment commença la culture du tabac - Pourquoi le cocotier ne pousse pas aussi bien que le raphia à Madagascar - Pourquoi il n'y a pas de feuilles sur l'arbre corailExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0002959 D 69 KAB Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes et légendes Malgaches / Benjamin Randria / Gourc (1979)
Titre : Contes et légendes Malgaches Type de document : texte imprimé Auteurs : Benjamin Randria, Auteur Editeur : Gourc Année de publication : 1979 Importance : 114 p. Présentation : ill. n&b Mots-clés : "conte" "légende" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : L'auteur cherche à travers ses récits à faire connaître son pays, ses moeurs, son langage, ses conceptions vieillies. Note de contenu : Bemiary et Voahangy; Et les Antaimoro s'établirent à Vohipeno; Le premier bassin; Zavavy; Souvenirs. Contes et légendes Malgaches [texte imprimé] / Benjamin Randria, Auteur . - Gourc, 1979 . - 114 p. : ill. n&b.
Mots-clés : "conte" "légende" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : L'auteur cherche à travers ses récits à faire connaître son pays, ses moeurs, son langage, ses conceptions vieillies. Note de contenu : Bemiary et Voahangy; Et les Antaimoro s'établirent à Vohipeno; Le premier bassin; Zavavy; Souvenirs. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001607 D 69 RAN Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes de Madagascar / Robert Sabatier / Paris : Fernand Nathan (1979)
Titre : Contes de Madagascar Type de document : texte imprimé Auteurs : Robert Sabatier, Illustrateur Editeur : Paris : Fernand Nathan Année de publication : 1979 Collection : Contes du monde entier num. 2 (niveau2) Importance : 71 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-19-031740-3 Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Cette collection s'adresse aux élèves de l'école primaire et des classes de 6e-5e des collèges. Ces contes sont suivis de questions permettant une meilleure compréhension du texte et une pratique de la langue. Note de contenu : Les premiers hommes; Beandriake le marin; le grand Fanany; le serpent-à-sept-têtes et la tête d'argent; Ronoro; Tsingore le danseur; le roi Ramikiloke; le mariage de Rialy; le gourmand; Voay le caïman et Tandraka le hérisson; Koera le perroquet et les mangeuses-de-choses-vertes; la rizière Contes de Madagascar [texte imprimé] / Robert Sabatier, Illustrateur . - Paris : Fernand Nathan, 1979 . - 71 p. : ill.. - (Contes du monde entier; 2 (niveau2)) .
ISBN : 978-2-19-031740-3
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Cette collection s'adresse aux élèves de l'école primaire et des classes de 6e-5e des collèges. Ces contes sont suivis de questions permettant une meilleure compréhension du texte et une pratique de la langue. Note de contenu : Les premiers hommes; Beandriake le marin; le grand Fanany; le serpent-à-sept-têtes et la tête d'argent; Ronoro; Tsingore le danseur; le roi Ramikiloke; le mariage de Rialy; le gourmand; Voay le caïman et Tandraka le hérisson; Koera le perroquet et les mangeuses-de-choses-vertes; la rizière Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001605 D 69 CON Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtMadagascar, parole d'ancêtre Merina / Didier Mauro / Fontenay-sous-bois : Anako (2000)
Titre : Madagascar, parole d'ancêtre Merina : Amour et rébellion en Imerina Type de document : texte imprimé Auteurs : Didier Mauro (1951-....), Auteur ; Emeline Raholiarisoa, Auteur Editeur : Fontenay-sous-bois : Anako Année de publication : 2000 Collection : Parole d'ancêtre Importance : 158 p. Présentation : ill. Format : 21cm Accompagnement : 1 CD audio ISBN/ISSN/EAN : 978-2-907754-65-1 Note générale : + CD (X-I-64)
Les auteurs; éléments sur Madagascar; glossaire; la langue des mpihira gasy; bibliographie, filmographie, discographie; carnet d'adresse; le CD.Mots-clés : "Madagascar" "chant" "ancêtre" "culte" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : A Madagascar, l'art édifié par le peuple entretient une relation profonde avec la mort. Et la vie socio-culturelle, l'affectivité, l'organisation du monde intègrent quotidiennement un lien très fort avec les razana, les ancêtres.
Les mpihira gasy perpétuent depuis plus de cinq siècles une expression unique au monde, qui s'apparente au théâtre et à l'opéra. Ils véhiculent ce culte des ancêtres dans les textes de leurs chansons.Note de contenu : I Paroles malgaches; II recueil de textes de chansons hira gasy du répertoire de Tarika Ramilison Fenoarivo; III textes de kabary. Madagascar, parole d'ancêtre Merina : Amour et rébellion en Imerina [texte imprimé] / Didier Mauro (1951-....), Auteur ; Emeline Raholiarisoa, Auteur . - Fontenay-sous-bois : Anako, 2000 . - 158 p. : ill. ; 21cm + 1 CD audio. - (Parole d'ancêtre) .
ISBN : 978-2-907754-65-1
+ CD (X-I-64)
Les auteurs; éléments sur Madagascar; glossaire; la langue des mpihira gasy; bibliographie, filmographie, discographie; carnet d'adresse; le CD.
Mots-clés : "Madagascar" "chant" "ancêtre" "culte" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : A Madagascar, l'art édifié par le peuple entretient une relation profonde avec la mort. Et la vie socio-culturelle, l'affectivité, l'organisation du monde intègrent quotidiennement un lien très fort avec les razana, les ancêtres.
Les mpihira gasy perpétuent depuis plus de cinq siècles une expression unique au monde, qui s'apparente au théâtre et à l'opéra. Ils véhiculent ce culte des ancêtres dans les textes de leurs chansons.Note de contenu : I Paroles malgaches; II recueil de textes de chansons hira gasy du répertoire de Tarika Ramilison Fenoarivo; III textes de kabary. Est accompagné deExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001599 D 69 MAU Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtL'oiseau Grand-Tison / Fulgence Fanony / Paris : L'Harmattan (2001)
PermalinkLe tambour de l'ogre / Fulgence Fanony / Paris : L'Harmattan (2001)
Permalink