Documentation CMLO

La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'indexation
398.209 61 : Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 398.209 61 (54)


Titre : Attoche et Fadhel : contes de Fès (Maroc) Titre original : d'après "Contes fasis" (1925) et "Nouveaux contes fasis" (1928) Type de document : texte imprimé Auteurs : Mohammed El Fasi, Auteur Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : 2000 Collection : Le miel des contes num. 2 Importance : 254 p. Présentation : ill. de couverture. ill. n&b. carte. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-05-101812-8 Note générale : Introd. : Pour conter. Quels contes raconter aux enfants? Biogr. de Mohammed El Fasi.
Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "tradition" "Maghreb" "Fès" "Maroc" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Ces contes ne sont pas seulement marocains mais spécialement fasis. Ils sont tous tirés du folklore de la ville de Fès. Ils ont été recueillis et traduits aussi exactement que possible tels que les disent les aïeules à la veillée. Ils font perpétuellement allusion aux mœurs, aux idées, aux institutions, aux métiers, aux détails topographiques de la capitale intellectuelle du Moghreb. Note de contenu : Origines:
Les deux Idriss. Les cigognes. Attoche et Fadhel. Tolérance et métissage.
Malins et fous-sages:
Sans sauterelle, oiseau ne serait pas pris. Le trésor. Tranche la tête! La fille du menuisier. La cuisine fasie.
Garçons et filles:
Atiq et Edh-Dhahi. Aïcha fille du dragon. La petite lune danse. La djinnia poisson. La maison fasie.
Devenir femme:
Cent têtes moins une. Les trois amis. Le commerçant et le tailleur. Le sultan-bourreau. La petite chatte. Les portes de Fès.
Gouverner sagement:
Le fils du savetier. Le langage des oiseaux. Qartbone et ses trente-neuf frères. Atiq et la fille du sultan du Sahel.Fès, capitale impériale.
Magiciens et musiciens:
La princesse Saktsa-ou-Maskoutsa. Mhammed le magicien. La fille du roi des Djoun. Les pommes de la fécondité. La musique fasie.
Attoche et Fadhel = d'après "Contes fasis" (1925) et "Nouveaux contes fasis" (1928) : contes de Fès (Maroc) [texte imprimé] / Mohammed El Fasi, Auteur . - Genève : Slatkine, 2000 . - 254 p. : ill. de couverture. ill. n&b. carte.. - (Le miel des contes; 2) .
ISBN : 978-2-05-101812-8
Introd. : Pour conter. Quels contes raconter aux enfants? Biogr. de Mohammed El Fasi.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "tradition" "Maghreb" "Fès" "Maroc" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Ces contes ne sont pas seulement marocains mais spécialement fasis. Ils sont tous tirés du folklore de la ville de Fès. Ils ont été recueillis et traduits aussi exactement que possible tels que les disent les aïeules à la veillée. Ils font perpétuellement allusion aux mœurs, aux idées, aux institutions, aux métiers, aux détails topographiques de la capitale intellectuelle du Moghreb. Note de contenu : Origines:
Les deux Idriss. Les cigognes. Attoche et Fadhel. Tolérance et métissage.
Malins et fous-sages:
Sans sauterelle, oiseau ne serait pas pris. Le trésor. Tranche la tête! La fille du menuisier. La cuisine fasie.
Garçons et filles:
Atiq et Edh-Dhahi. Aïcha fille du dragon. La petite lune danse. La djinnia poisson. La maison fasie.
Devenir femme:
Cent têtes moins une. Les trois amis. Le commerçant et le tailleur. Le sultan-bourreau. La petite chatte. Les portes de Fès.
Gouverner sagement:
Le fils du savetier. Le langage des oiseaux. Qartbone et ses trente-neuf frères. Atiq et la fille du sultan du Sahel.Fès, capitale impériale.
Magiciens et musiciens:
La princesse Saktsa-ou-Maskoutsa. Mhammed le magicien. La fille du roi des Djoun. Les pommes de la fécondité. La musique fasie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000412 D 61M FAS Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Les Cent et Une nuits Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; Maurice Gaudefroy-Demombynes (1862-1957), Traducteur Editeur : Paris : Sindbad Année de publication : 1982 Collection : La Bibliothèque arabe Sous-collection : Collection Les Classiques ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7274-0076-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : "récit" "nomade" "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Récits nomades - venus de l'Inde ou de la Perse ?- parcourant l'immense écharpe musulmane qui ceint le monde. Une vingtaine d'histoires extraites de manuscrits maghrébins et dont certaines se retrouvent dans les mille et une nuits. Note de contenu : Histoire de Fleur des Jardins. Histoire de Mohammed ben Abd Allah el Qairouani et de sa désobéissance aux dernières volontés de son père. Histoire de Vainqueur du Sort, de sa fille Joie des palais, et de ses aventures avec Waddah le Yéménite. L'île de Camphre. Histoire du vizir Barmékide et de son fils, de leur fuite et de l'alchimiste. Histoire du jeune marchand du Caire et de Merveille de Beauté. Histoire du roi et de ses trois fils. Histoire du jeune homme aux colliers de perles. Histoire d'Étoile de Lumière, fils de Maître du Pouvoir. Histoire de Soléiman ben Abd el Melik ben Merwan. Histoire des quatre compagnons. Histoire du roi, des sept vizirs, de la favorite, du fils du roi et du sage Sindabad. Histoire du roi et du dragon. Histoire du cheval d'ébène. Histoire de Zâfer ben Lâhiq. Le jeune marchand et sa femme. Les quatre hommes et Haroun ar Rachid. Histoire de Maslama ben Abd el Melik. Histoire de la Ville de Cuivre et des flacons de Salomon. Les Cent et Une nuits [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; Maurice Gaudefroy-Demombynes (1862-1957), Traducteur . - Paris : Sindbad, 1982. - (La Bibliothèque arabe. Collection Les Classiques) .
ISBN : 978-2-7274-0076-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : "récit" "nomade" "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Récits nomades - venus de l'Inde ou de la Perse ?- parcourant l'immense écharpe musulmane qui ceint le monde. Une vingtaine d'histoires extraites de manuscrits maghrébins et dont certaines se retrouvent dans les mille et une nuits. Note de contenu : Histoire de Fleur des Jardins. Histoire de Mohammed ben Abd Allah el Qairouani et de sa désobéissance aux dernières volontés de son père. Histoire de Vainqueur du Sort, de sa fille Joie des palais, et de ses aventures avec Waddah le Yéménite. L'île de Camphre. Histoire du vizir Barmékide et de son fils, de leur fuite et de l'alchimiste. Histoire du jeune marchand du Caire et de Merveille de Beauté. Histoire du roi et de ses trois fils. Histoire du jeune homme aux colliers de perles. Histoire d'Étoile de Lumière, fils de Maître du Pouvoir. Histoire de Soléiman ben Abd el Melik ben Merwan. Histoire des quatre compagnons. Histoire du roi, des sept vizirs, de la favorite, du fils du roi et du sage Sindabad. Histoire du roi et du dragon. Histoire du cheval d'ébène. Histoire de Zâfer ben Lâhiq. Le jeune marchand et sa femme. Les quatre hommes et Haroun ar Rachid. Histoire de Maslama ben Abd el Melik. Histoire de la Ville de Cuivre et des flacons de Salomon. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001876 D 61 GAU Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Le conte des conteurs Type de document : texte imprimé Auteurs : Nacer Khemir, Auteur Editeur : Paris : La Découverte Année de publication : 1984 Collection : Collection Voix ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7071-1452-5 Note générale : Dans sa préface l'auteur écrit : "Ce livre est une errance à travers le conte dans le sillage des conteurs. Il est aussi la récolte au fil du temps des dessins d'enfants, plutôt des signes, légères empreintes d'une esthétique qui s'efface en silence.
Je l'ai voulu comme un double miroir, à la fois d'une pratique plastique issue d'une esthétique ancestrale et d'un récit oral à la recherche des Mille et une nuits. Je l'ai écrit en imbriquant quelques unes des histoires enregistrées, des moments des Mille et une nuits et ...quelques contes nés du désir de recréer une même aspiration captée à l'écoute de tous ces conteurs: celle d'un seul conte qui serait tous les contes à la fois...
Les dessins ont été pour la plupart réalisés lors du dernier atelier; mais j'ai tenu à leur en ajouter quelques uns de tous ces enfants, qui forment à travers différentes étapes, le lieu géométrique de ce livre issu d'une même démarche de deux âges: d'un côté, les vieux, de l'autre les enfants, en quête d'un imaginaire fondamental."Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : "conteur"."enfant"."maghreb" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Le conte des conteurs [texte imprimé] / Nacer Khemir, Auteur . - Paris : La Découverte, 1984. - (Collection Voix) .
ISBN : 978-2-7071-1452-5
Dans sa préface l'auteur écrit : "Ce livre est une errance à travers le conte dans le sillage des conteurs. Il est aussi la récolte au fil du temps des dessins d'enfants, plutôt des signes, légères empreintes d'une esthétique qui s'efface en silence.
Je l'ai voulu comme un double miroir, à la fois d'une pratique plastique issue d'une esthétique ancestrale et d'un récit oral à la recherche des Mille et une nuits. Je l'ai écrit en imbriquant quelques unes des histoires enregistrées, des moments des Mille et une nuits et ...quelques contes nés du désir de recréer une même aspiration captée à l'écoute de tous ces conteurs: celle d'un seul conte qui serait tous les contes à la fois...
Les dessins ont été pour la plupart réalisés lors du dernier atelier; mais j'ai tenu à leur en ajouter quelques uns de tous ces enfants, qui forment à travers différentes étapes, le lieu géométrique de ce livre issu d'une même démarche de deux âges: d'un côté, les vieux, de l'autre les enfants, en quête d'un imaginaire fondamental."
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : "conteur"."enfant"."maghreb" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006306 D 61 KHE Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Contes arabes Type de document : texte imprimé Auteurs : Jirï Tomek, Adaptateur ; Maria Zelibska, Illustrateur Mention d'édition : Troisième édition 1983 Editeur : Paris : Gründ Année de publication : c 1978 Collection : Légendes et contes de tous les pays Importance : 200 p. Présentation : ill. en noir et en coul. Format : 29 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7000-0271-7 Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Contes arabes. Note de contenu : Les deux vizirs; le prince Achraf et le roi des Djinns; Aba Muhammad le paresseux; le savetier et les trois voleurs; le capitaine des archers était stupide; l'oiseau blanc et l'oiseau noir; le puits comblé; le prince à la massue; Saleh le finaud; le roi obèse et l'oiseau bavard; ne juge point sous l'empire de la colère; un juge équitable; Saimalmuluk et la fille du roi des Djinns; pourquoi le lapin a-t-il de longues oreilles? la vache et le chien; Abou-kir et Abou-sir; l'escalier ensorcelé; le devin du village; le pain, le fromage et les Djinns; l'orfèvre; comment furent éconduits trois soupirants; l'ours de la cuisine; comment deux voleurs s'emparèrent d'un âne; la belle Jasmina; le calife triste et le gai forgeron. Genre : Conte Contes arabes [texte imprimé] / Jirï Tomek, Adaptateur ; Maria Zelibska, Illustrateur . - Troisième édition 1983 . - Paris : Gründ, c 1978 . - 200 p. : ill. en noir et en coul. ; 29 cm. - (Légendes et contes de tous les pays) .
ISBN : 2-7000-0271-7
Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "arabe" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Contes arabes. Note de contenu : Les deux vizirs; le prince Achraf et le roi des Djinns; Aba Muhammad le paresseux; le savetier et les trois voleurs; le capitaine des archers était stupide; l'oiseau blanc et l'oiseau noir; le puits comblé; le prince à la massue; Saleh le finaud; le roi obèse et l'oiseau bavard; ne juge point sous l'empire de la colère; un juge équitable; Saimalmuluk et la fille du roi des Djinns; pourquoi le lapin a-t-il de longues oreilles? la vache et le chien; Abou-kir et Abou-sir; l'escalier ensorcelé; le devin du village; le pain, le fromage et les Djinns; l'orfèvre; comment furent éconduits trois soupirants; l'ours de la cuisine; comment deux voleurs s'emparèrent d'un âne; la belle Jasmina; le calife triste et le gai forgeron. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001127 D 56a TOM Livre Littérature Orale Recueils par culture, Epopées, Récits Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Contes arabes de Tiaret (Algérie) Type de document : texte imprimé Auteurs : Abdelkader Belarbi, Auteur Editeur : Paris : Édition Karthala Année de publication : 2011 Collection : Contes et légendes ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8111-0435-1 Mots-clés : "Algérie" "Tiaret" "conte" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Note de contenu : La tentation du chacal. Le saut périlleux. Le spectre rouge. Le pâtre magnifique. Aïcha l'intrigante. L'homme à la toison. Le colporteur de peine. Le coffre à remèdes. Le chacal, la bergeronnette et le hérisson". Le laitier. La fille de la cavale. Dieb Ibnou Ghanem. Le Wahche ou le prince en guenilles. Hadidouène. Les malheurs de Hanna Foufia. Jrada et Asfour. "Justice perdue" et "Bonheur interrompu". Le roi Coquelicot.La reine Nafissa. La maison de Djha. La tente de l'ogre. Le grain grillé. L'épine magique. Les enfants de la mer. Les éclairs dans la nuit. La chèvre chinoise. La fille du serpent. Langage de sourds. Une faim de loup. Le lièvre de montagne. L'arbre à bijoux. Contes arabes de Tiaret (Algérie) [texte imprimé] / Abdelkader Belarbi, Auteur . - Paris : Édition Karthala, 2011. - (Contes et légendes) .
ISBN : 978-2-8111-0435-1
Mots-clés : "Algérie" "Tiaret" "conte" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Note de contenu : La tentation du chacal. Le saut périlleux. Le spectre rouge. Le pâtre magnifique. Aïcha l'intrigante. L'homme à la toison. Le colporteur de peine. Le coffre à remèdes. Le chacal, la bergeronnette et le hérisson". Le laitier. La fille de la cavale. Dieb Ibnou Ghanem. Le Wahche ou le prince en guenilles. Hadidouène. Les malheurs de Hanna Foufia. Jrada et Asfour. "Justice perdue" et "Bonheur interrompu". Le roi Coquelicot.La reine Nafissa. La maison de Djha. La tente de l'ogre. Le grain grillé. L'épine magique. Les enfants de la mer. Les éclairs dans la nuit. La chèvre chinoise. La fille du serpent. Langage de sourds. Une faim de loup. Le lièvre de montagne. L'arbre à bijoux. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0003503 D 61A BEL Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtPermalinkPermalinkLes contes de chez moi / Kaddouri M'Barek / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1986)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkContes de Lalla Touria, 2. Contes de Lalla Touria : tome II / Lalla Touria / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1988)
Permalink