Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'indexation
398.209 8 : Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 398.209 8 (4)
Affiner la recherche
L'arbre d'amour et de sagesse / Henri Gougaud / Paris : Seuil (1992)
Titre : L'arbre d'amour et de sagesse : contes du monde entier Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri Gougaud, Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1992 Importance : 359 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-012073-9 Prix : 120 F Note générale : Sources Mots-clés : "conte" "monde" "amour" "sagesse" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu : Europe:
FRANCE: La Mère des contes - Père Long-Nez - L'Homme qui courait après sa chance - La Chèvre - Le Forgeron de Pont-de-Pile - Le péché de l'Ermite - Les Quatre Fils - Le Coffre - Les Arbres et la rivière.
CORSE: La Migraine, le Point de Côté et la Mort.
FLANDRES: Halewyn.
GRÈCE ANTIQUE: Poliétos - Mélampous - Midas - Psyché.
ROUMANIE: L'Arbre de Vitorka - Histoire du pain.
SERBIE: La Prière juste - Le Langage obscur - Et cela aussi passera - Cinquante écus de sagesse.
LITUANIE: La Reine des Serpents - L'Enfant qui savait - Comment Josukas perdit le goût des contes.
CAUCASE: L'Homme qui fut serpent, son Épouse et le Mort - Atyek et les Héros - Les Trois Conseils - Les quatre Visions de Kha-Beau-Regard.
ARMÉNIE: Le Maître du Jardin.
KAZAKHSTAN: Sarsembaï.
SCANDINAVIE: Thor au Château d'Utgard.
GRAND NORD: Le petit homme - Soholynlan.
Asie:
JAPON: Le Jeune Homme qui avait fait un rêve - L'Enfer et le Paradis - Les Yeux du Serpent.
CHINE: Comment Liang s'en fut sur le chemin de la perfection - Le Fils du Tigre - Le Bosquet d'Orangers - les Deux Amis - Sur l'Aile d'un Papillon.
TIBET: Don Gan.
INDE: L'Arbre - Aputra.
PERSE : Majnun - Le Conte de Seifouddine - Jayda - La Cité des Ruses - La Voix des Sables - La Fourmi amoureuse - Les Savants et le Lion - L'Amant véritable.
Afrique:
AFRIQUE NOIRE: Le Singe qui voulut être Roi - Krutongo et le Malheur - La fête de Moussa - Pourquoi Dieu s'éloigna du monde - L'Oiseau - Kotendimina - Le Temps du Sacrifice - Ti-Tête et Ti-Corps - Ogoa - La Passion du Marabout - Le conte des Échanges - Les Yeux de l'Ami - L'Homme, la Femme et l'Être d'Ombre.
MONDE ARABE: Le Sage - Le Secret des Larmes - Lalla Aïcha - La Caravane - Le Fils du Roi et la princesse muette - Le Trésor - La Musique du Coeur du Monde - Nurudin le Cordelier - Layla.
Amériques:
HAÏTI : Ma-Beauté.
AMÉRIQUE DU NORD: Les Trois Clefs - Comment se Rencontrèrent les hommes et les femmes - Le Chant des Flûtes - L'homme-lièvre - La Lumière et le Corbeau - Comment les Hommes firent la Lune et le Soleil.
BRÉSIL : Le Conte des Empreintes.
L'arbre d'amour et de sagesse : contes du monde entier [texte imprimé] / Henri Gougaud, Auteur . - Paris : Seuil, 1992 . - 359 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-02-012073-9 : 120 F
Sources
Mots-clés : "conte" "monde" "amour" "sagesse" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu : Europe:
FRANCE: La Mère des contes - Père Long-Nez - L'Homme qui courait après sa chance - La Chèvre - Le Forgeron de Pont-de-Pile - Le péché de l'Ermite - Les Quatre Fils - Le Coffre - Les Arbres et la rivière.
CORSE: La Migraine, le Point de Côté et la Mort.
FLANDRES: Halewyn.
GRÈCE ANTIQUE: Poliétos - Mélampous - Midas - Psyché.
ROUMANIE: L'Arbre de Vitorka - Histoire du pain.
SERBIE: La Prière juste - Le Langage obscur - Et cela aussi passera - Cinquante écus de sagesse.
LITUANIE: La Reine des Serpents - L'Enfant qui savait - Comment Josukas perdit le goût des contes.
CAUCASE: L'Homme qui fut serpent, son Épouse et le Mort - Atyek et les Héros - Les Trois Conseils - Les quatre Visions de Kha-Beau-Regard.
ARMÉNIE: Le Maître du Jardin.
KAZAKHSTAN: Sarsembaï.
SCANDINAVIE: Thor au Château d'Utgard.
GRAND NORD: Le petit homme - Soholynlan.
Asie:
JAPON: Le Jeune Homme qui avait fait un rêve - L'Enfer et le Paradis - Les Yeux du Serpent.
CHINE: Comment Liang s'en fut sur le chemin de la perfection - Le Fils du Tigre - Le Bosquet d'Orangers - les Deux Amis - Sur l'Aile d'un Papillon.
TIBET: Don Gan.
INDE: L'Arbre - Aputra.
PERSE : Majnun - Le Conte de Seifouddine - Jayda - La Cité des Ruses - La Voix des Sables - La Fourmi amoureuse - Les Savants et le Lion - L'Amant véritable.
Afrique:
AFRIQUE NOIRE: Le Singe qui voulut être Roi - Krutongo et le Malheur - La fête de Moussa - Pourquoi Dieu s'éloigna du monde - L'Oiseau - Kotendimina - Le Temps du Sacrifice - Ti-Tête et Ti-Corps - Ogoa - La Passion du Marabout - Le conte des Échanges - Les Yeux de l'Ami - L'Homme, la Femme et l'Être d'Ombre.
MONDE ARABE: Le Sage - Le Secret des Larmes - Lalla Aïcha - La Caravane - Le Fils du Roi et la princesse muette - Le Trésor - La Musique du Coeur du Monde - Nurudin le Cordelier - Layla.
Amériques:
HAÏTI : Ma-Beauté.
AMÉRIQUE DU NORD: Les Trois Clefs - Comment se Rencontrèrent les hommes et les femmes - Le Chant des Flûtes - L'homme-lièvre - La Lumière et le Corbeau - Comment les Hommes firent la Lune et le Soleil.
BRÉSIL : Le Conte des Empreintes.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000181 D 1 GOU Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes de la Prairie et du nouveau monde / Vladimir Stuchl / Paris : Gründ (1978) / Conte
Titre : Contes de la Prairie et du nouveau monde Type de document : texte imprimé Auteurs : Vladimir Stuchl, Auteur Editeur : Paris : Gründ Année de publication : 1978 Importance : 196 p. Présentation : ill. couleur ISBN/ISSN/EAN : 2-7000-1109-0 Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "Amérindien" "Noir-Américain" "Amérique-du-Nord" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Résumé : Les contes de ce recueil proviennent de traditions folkloriques venues avec les immigrants européens et transformées ensuite au contact de la civilisation du Nouveau Monde, d'autres ont été puisés aux sources de légendes, mythes et récits populaires des Indiens et des Noirs d'Amérique. Note de contenu : La verte prairie; Bill coyote le cow-boy; l’esprit du crâne de bison; le bélier, le saumon et l’aigle; les fourmis; le chat dans la caisse; pourquoi le lapin se cache-t-il au fond d’un terrier ?; la forêt enchantée; le cure-dent; pourquoi y a t-il des pommes de pin sur les pins ?; le voyageur et l’aubergiste; trois courageux animaux; la moufette et les grenouilles; la pluie d’or; Mike Fink le pistolero; le voisin indésirable; le feu; le peigne d’or; la fille aux dindons; le nain qui voulait grandir; le pari; l’apprenti sorcier; Mike le paresseux; les montagnes chauves; le fermier avare et le valet astucieux; la sorcière du vallon; le bouc au mouchoir; pourquoi la plus dure besogne revient-elle aux femmes noires ?; la valse de la mort; la marâtre et le prince; le loup gris et Juanito; l’arbre aux pommes d’or; un précieux cheval; Tiens-le-bien Jim !; la jeune fille changée en roc; le parapluie noir; l’homme le plus paresseux d’Amérique; l’oiseau du pays d’or; le rôti de canard; comment un lac reçut le nom de sabot; la famille aux bouches de travers; le prince des enfers en visite au Texas; la mystérieuse musique des profondeurs; le nez rempli d’or; l’épervier et le prince; le prince à la peau d’âne; le cheval blanc. Genre : Conte Contes de la Prairie et du nouveau monde [texte imprimé] / Vladimir Stuchl, Auteur . - Paris : Gründ, 1978 . - 196 p. : ill. couleur.
ISBN : 2-7000-1109-0
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "Amérindien" "Noir-Américain" "Amérique-du-Nord" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Résumé : Les contes de ce recueil proviennent de traditions folkloriques venues avec les immigrants européens et transformées ensuite au contact de la civilisation du Nouveau Monde, d'autres ont été puisés aux sources de légendes, mythes et récits populaires des Indiens et des Noirs d'Amérique. Note de contenu : La verte prairie; Bill coyote le cow-boy; l’esprit du crâne de bison; le bélier, le saumon et l’aigle; les fourmis; le chat dans la caisse; pourquoi le lapin se cache-t-il au fond d’un terrier ?; la forêt enchantée; le cure-dent; pourquoi y a t-il des pommes de pin sur les pins ?; le voyageur et l’aubergiste; trois courageux animaux; la moufette et les grenouilles; la pluie d’or; Mike Fink le pistolero; le voisin indésirable; le feu; le peigne d’or; la fille aux dindons; le nain qui voulait grandir; le pari; l’apprenti sorcier; Mike le paresseux; les montagnes chauves; le fermier avare et le valet astucieux; la sorcière du vallon; le bouc au mouchoir; pourquoi la plus dure besogne revient-elle aux femmes noires ?; la valse de la mort; la marâtre et le prince; le loup gris et Juanito; l’arbre aux pommes d’or; un précieux cheval; Tiens-le-bien Jim !; la jeune fille changée en roc; le parapluie noir; l’homme le plus paresseux d’Amérique; l’oiseau du pays d’or; le rôti de canard; comment un lac reçut le nom de sabot; la famille aux bouches de travers; le prince des enfers en visite au Texas; la mystérieuse musique des profondeurs; le nez rempli d’or; l’épervier et le prince; le prince à la peau d’âne; le cheval blanc. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001674 D 7 STU Livre Littérature Orale Amériques, Arctique, Océanie: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLa fille du grand serpent et autres contes du Brésil / Béatrice Tanaka / Paris : La Farandole (1973)
Titre : La fille du grand serpent et autres contes du Brésil : et autres contes du Brésil Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Tanaka, Auteur Editeur : Paris : La Farandole Année de publication : 1973 Note générale : Les indiens, premiers habitants du Bréil, vivant en harmonie avec l'extraordinaire nature tropicale qui les entoure, font résonner leurs contes de tous les bruits de la forêt. Les Portugais, qui découvrirent le pays en 1500, y apportent leurs contes de fée et de princesse; et puisque beaucoup parmi les colons sont d'origine maure ou juive, ces contes prennent un ton oriental. Puis des hommes, des femmes et des enfants africains furent déportés vers l'Amérique entre le XVIe et le XIXe siècles. Mais tandis qu'en Amérique du Nord les clans, voire même les familles, furent systématiquement démembrés, les Portugais préféraient garder leurs esclaves pas clan, par tribu, par nation... Ainsi beaucoup de traditions, de coutumes et de croyances purent se maintenir vivantes, tout en se mélangeant soit aux traditions d'autres régions d'Afrique, soit à celles des Indiens et des colons.
Aujourd'hui le Brésil est le pays le plus métissé du monde, et ses contes populaires, coulant de tant de sources différentes, forment un fleuve chatoyant aux contours toujours changeant.Langues : Français (fre) Mots-clés : "Brésil"."conte" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu :
Avant propos
La fille du grand serpent et la nuit - Le maguari et le sommeil - Le jaboti et les fruits inconnus - La maison des singes bouche-noire - Le forgeron l'ogoun - La tortue-devin - Chico-Rei - Les deux amis - Le singe séraphin - La mère d'eau - Peau de pou - le dénommé homme - Le jaguar et la cotia - Le saciLa fille du grand serpent et autres contes du Brésil : et autres contes du Brésil [texte imprimé] / Béatrice Tanaka, Auteur . - Paris : La Farandole, 1973.
Les indiens, premiers habitants du Bréil, vivant en harmonie avec l'extraordinaire nature tropicale qui les entoure, font résonner leurs contes de tous les bruits de la forêt. Les Portugais, qui découvrirent le pays en 1500, y apportent leurs contes de fée et de princesse; et puisque beaucoup parmi les colons sont d'origine maure ou juive, ces contes prennent un ton oriental. Puis des hommes, des femmes et des enfants africains furent déportés vers l'Amérique entre le XVIe et le XIXe siècles. Mais tandis qu'en Amérique du Nord les clans, voire même les familles, furent systématiquement démembrés, les Portugais préféraient garder leurs esclaves pas clan, par tribu, par nation... Ainsi beaucoup de traditions, de coutumes et de croyances purent se maintenir vivantes, tout en se mélangeant soit aux traditions d'autres régions d'Afrique, soit à celles des Indiens et des colons.
Aujourd'hui le Brésil est le pays le plus métissé du monde, et ses contes populaires, coulant de tant de sources différentes, forment un fleuve chatoyant aux contours toujours changeant.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "Brésil"."conte" Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu :
Avant propos
La fille du grand serpent et la nuit - Le maguari et le sommeil - Le jaboti et les fruits inconnus - La maison des singes bouche-noire - Le forgeron l'ogoun - La tortue-devin - Chico-Rei - Les deux amis - Le singe séraphin - La mère d'eau - Peau de pou - le dénommé homme - Le jaguar et la cotia - Le saciExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0004873 D 8 TAN Livre Littérature Orale Amériques, Arctique, Océanie: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLa tradicion oral quechua de Chachapoyas / Gerald Taylor / IFEA-ATOQ (instituto francès de estudios andinos)-(archivo de la tradicion oral quechua) (1996) / Légende
Titre : La tradicion oral quechua de Chachapoyas Type de document : texte imprimé Auteurs : Gerald Taylor, Auteur ; Olivier Le Bars, Illustrateur Editeur : IFEA-ATOQ (instituto francès de estudios andinos)-(archivo de la tradicion oral quechua) Année de publication : 1996 Importance : 124 p. Présentation : ill. de couverture. ill. n&b. ISBN/ISSN/EAN : 9972-623-05 Note générale : Biblio.
Ouvrage en espagnol.
Bilingue Quechua/espagnolLangues : Espagnol (spa) Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu : Relatos quechuas de la provincia de Luya.
Relatos quechuas de Chachapoyas.
La fiesta de los Kulungus.Genre : Légende La tradicion oral quechua de Chachapoyas [texte imprimé] / Gerald Taylor, Auteur ; Olivier Le Bars, Illustrateur . - IFEA-ATOQ (instituto francès de estudios andinos)-(archivo de la tradicion oral quechua), 1996 . - 124 p. : ill. de couverture. ill. n&b.
ISSN : 9972-623-05
Biblio.
Ouvrage en espagnol.
Bilingue Quechua/espagnol
Langues : Espagnol (spa)
Index. décimale : 398.209 8 Littérature Orale d'Amérique du Sud et des aborigènes d'Amérique du Sud. Note de contenu : Relatos quechuas de la provincia de Luya.
Relatos quechuas de Chachapoyas.
La fiesta de los Kulungus.Genre : Légende Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001737 D 85 TAY Livre Littérature Orale Amériques, Arctique, Océanie: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt