Documentation CMLO

Détail de l'indexation
895.6 : Littérature japonaise |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6 (6)



Titre : Conte cruel d'un chasseur devenu proie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Kôno Taeko, Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1997 Importance : 334 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-019117-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : "littérature" "japonais" "fiction" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Conte cruel d'un chasseur devenu proie : roman [texte imprimé] / Kôno Taeko, Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle, Traducteur . - Paris : Seuil, 1997 . - 334 p.
ISBN : 978-2-02-019117-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : "littérature" "japonais" "fiction" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0004085 M2 956 TAE Livre Sciences Humaines Littérature Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Contes d'Ise (Ise Monogatari) Type de document : texte imprimé Auteurs : Ise Monogatari, Auteur ; G. Renondeau, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1969 Collection : NRF Sous-collection : UNESCO Importance : 184 p. Présentation : ill. de couverture. Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "poème" "Japon" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Contes, si l'on veut, et c'est bien l'un des sens du mot japonais "monogatari"; mais si brefs et si peu marqués d'intrigue que les poèmes ("tankas") qui les ornent en deviennent comme l'essence et l'essentiel. Note de contenu : 125 "contes-poèmes" (tanka) japonais du IXème siècle. Contes d'Ise (Ise Monogatari) [texte imprimé] / Ise Monogatari, Auteur ; G. Renondeau, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1969 . - 184 p. : ill. de couverture.. - (NRF. UNESCO) .
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "poème" "Japon" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Contes, si l'on veut, et c'est bien l'un des sens du mot japonais "monogatari"; mais si brefs et si peu marqués d'intrigue que les poèmes ("tankas") qui les ornent en deviennent comme l'essence et l'essentiel. Note de contenu : 125 "contes-poèmes" (tanka) japonais du IXème siècle. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000971 D 52 REN Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Haikus Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsumé Sôséki (1876-1916), Auteur Editeur : Arles : P. Picquier Année de publication : 2009 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 Importance : 138 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0125-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : "littérature" "Japon" "haïku" "poème" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Haikus [texte imprimé] / Natsumé Sôséki (1876-1916), Auteur . - Arles : P. Picquier, 2009 . - 138 p.. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-8097-0125-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : "littérature" "Japon" "haïku" "poème" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0002280 M2 956 SOS Livre Sciences Humaines Littérature Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Notes de chevet Type de document : texte imprimé Auteurs : Sei Shônagon (XIè s.), Auteur ; André Beaujard, Éditeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1966 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Connaissances de l'Orient Note générale : Introduction : note sur la transcription des mots japonais - Les noms propres; le calendrier, les heures dans l'ancien Japon; l'oeuvre de Sei Shônagon. Notes. Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : "littérature" "japonais" "XIe siècle" "vie quotidienne" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Composées dans les premières années du XIè s., au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Hein, par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle mourut en 1000, les "Notes de chevet" appartiennet au genre "soshi", c'est-à-dire "écrits intimes". Sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, c'est une illustration du Japon sous les Fujiwara. Notes de chevet [texte imprimé] / Sei Shônagon (XIè s.), Auteur ; André Beaujard, Éditeur scientifique . - Paris : Gallimard, 1966. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Connaissances de l'Orient) .
Introduction : note sur la transcription des mots japonais - Les noms propres; le calendrier, les heures dans l'ancien Japon; l'oeuvre de Sei Shônagon. Notes.
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : "littérature" "japonais" "XIe siècle" "vie quotidienne" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Composées dans les premières années du XIè s., au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Hein, par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle mourut en 1000, les "Notes de chevet" appartiennet au genre "soshi", c'est-à-dire "écrits intimes". Sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, c'est une illustration du Japon sous les Fujiwara. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0004086 M2 956 SEI Livre Sciences Humaines Littérature Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : La princesse qui aimait les chenilles : Contes japonais Type de document : texte imprimé Auteurs : René de Ceccatty, Auteur ; Ryôji Nakamura, Auteur ; Claude Lochu, Illustrateur Editeur : Paris : Hatier Année de publication : 1987 Importance : 123 p. Présentation : ill. de couverture. ill. couleur. ISBN/ISSN/EAN : 2-218-07858-9 Langues : Français (fre) Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "Japon" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Contes japonais. Note de contenu : Hôichi sans oreilles; les kappas; la femme des neiges; le village des vieillards sans enfants; le spectre sans visage; la princesse qui aimait les chenilles. La princesse qui aimait les chenilles : Contes japonais [texte imprimé] / René de Ceccatty, Auteur ; Ryôji Nakamura, Auteur ; Claude Lochu, Illustrateur . - Paris : Hatier, 1987 . - 123 p. : ill. de couverture. ill. couleur.
ISBN : 2-218-07858-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "Japon" Index. décimale : 895.6 Littérature japonaise Résumé : Contes japonais. Note de contenu : Hôichi sans oreilles; les kappas; la femme des neiges; le village des vieillards sans enfants; le spectre sans visage; la princesse qui aimait les chenilles. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000960 D 52 CEC Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtPermalink