Documentation CMLO

La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (15)



Contes d'Algérie / Ghalem Baroud / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1985)
Titre : Contes d'Algérie Type de document : texte imprimé Auteurs : Ghalem Baroud, ; José Marie Bel, Illustrateur Editeur : Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) Année de publication : 1985 Collection : Fleuve et Flamme ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-140-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : "conte" "Algérie" Index. décimale : 398.209 65 Littérature orale : Algérie Résumé : Ces histoires portent en elles tous les parfums de la vieille terre d'Algérie. On y trouve toutes les vertus héroïques (gentillesse et courtoisie) des héros qui avaient su imposer à tous le respect de la femme et du faible... Note de contenu : Contes de l'Algérois:
Birem Satiltasakin. L'oeuf du serpent. Le loup et l'escargot.
Contes du Constantinois:
Le lion et la jeune fille. La maison de fer. Le vieillard et les 40 loups. .e roi et les sept filles.
Contes de Kabylie:
L'homme qui avait sept filles. La lanterne magique. L'homme malheureux.
Contes de l'Oranais:
Le lion et le chameau. Le prince crapaud. Les trois femmes du roi.
Contes du Sahara:
L'âne perdu. Le diable trompé par un paysan Le pêcheur et sa femme.Contes d'Algérie [texte imprimé] / Ghalem Baroud, ; José Marie Bel, Illustrateur . - Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française), 1985. - (Fleuve et Flamme) .
ISBN : 978-2-85319-140-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : "conte" "Algérie" Index. décimale : 398.209 65 Littérature orale : Algérie Résumé : Ces histoires portent en elles tous les parfums de la vieille terre d'Algérie. On y trouve toutes les vertus héroïques (gentillesse et courtoisie) des héros qui avaient su imposer à tous le respect de la femme et du faible... Note de contenu : Contes de l'Algérois:
Birem Satiltasakin. L'oeuf du serpent. Le loup et l'escargot.
Contes du Constantinois:
Le lion et la jeune fille. La maison de fer. Le vieillard et les 40 loups. .e roi et les sept filles.
Contes de Kabylie:
L'homme qui avait sept filles. La lanterne magique. L'homme malheureux.
Contes de l'Oranais:
Le lion et le chameau. Le prince crapaud. Les trois femmes du roi.
Contes du Sahara:
L'âne perdu. Le diable trompé par un paysan Le pêcheur et sa femme.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000403 D 61A BAR Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes contes de chez moi / Kaddouri M'Barek / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1986)
Titre : Les contes de chez moi : Sud Maroc Type de document : texte imprimé Auteurs : Kaddouri M'Barek, ; Irène Reboul, ; Robert Vigouroux, Illustrateur Editeur : Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) Année de publication : 1986 Collection : Fleuve et Flamme ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-170-8 Note générale : Intro. de présentation. Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "Maroc" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Ces contes attestent d'un brassage de civilisations à travers les invasions, les voyages et les échanges au cours des siècles. Ils apportent surtout la preuve que tous les hommes se resemblent et que leur philosophie ou leur sagesse est la même à travers l'espace et le temps. Note de contenu : Hlala; Aïcha Laabou; Danoune et Danouna; Les diableries des femmes; Les deux orphelins; Hamou Bou Khroufa; La peau qui chante; Hamou Hraymi; Tolla; Mouchi et Sidi Bahamou; Le pouvoir des mots; L'Fahma. Les contes de chez moi : Sud Maroc [texte imprimé] / Kaddouri M'Barek, ; Irène Reboul, ; Robert Vigouroux, Illustrateur . - Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française), 1986. - (Fleuve et Flamme) .
ISBN : 978-2-85319-170-8
Intro. de présentation.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "Maroc" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Ces contes attestent d'un brassage de civilisations à travers les invasions, les voyages et les échanges au cours des siècles. Ils apportent surtout la preuve que tous les hommes se resemblent et que leur philosophie ou leur sagesse est la même à travers l'espace et le temps. Note de contenu : Hlala; Aïcha Laabou; Danoune et Danouna; Les diableries des femmes; Les deux orphelins; Hamou Bou Khroufa; La peau qui chante; Hamou Hraymi; Tolla; Mouchi et Sidi Bahamou; Le pouvoir des mots; L'Fahma. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000407 D 61M KAD Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes de Lalla Touria, 2. Contes de Lalla Touria : tome II / Lalla Touria / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1988)
Titre de série : Contes de Lalla Touria, 2 Titre : Contes de Lalla Touria : tome II : Maroc Type de document : texte imprimé Auteurs : Lalla Touria, Auteur ; François Bonjean, ; José Marie Bel, Illustrateur Editeur : Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) Année de publication : 1988 Collection : Fleuve et Flamme ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-190-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : "conte" "poésie" "Maroc" "transmission" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Note de contenu : Les trois mendiants et la princesse. Histoire de Fidèle et de Barbe-Amère ou la Chérika criminelle. Le puits de Zem-Zem et le puits noir. Histoire du Fqih Esclave-de-Dieu ou la rançon de la science. La femme mariée avec une femme. Tradition et poésie. Contes de Lalla Touria, 2. Contes de Lalla Touria : tome II : Maroc [texte imprimé] / Lalla Touria, Auteur ; François Bonjean, ; José Marie Bel, Illustrateur . - Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française), 1988. - (Fleuve et Flamme) .
ISBN : 978-2-85319-190-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "conte" "poésie" "Maroc" "transmission" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Note de contenu : Les trois mendiants et la princesse. Histoire de Fidèle et de Barbe-Amère ou la Chérika criminelle. Le puits de Zem-Zem et le puits noir. Histoire du Fqih Esclave-de-Dieu ou la rançon de la science. La femme mariée avec une femme. Tradition et poésie. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000409 D 61M BON c(2) Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes de Lalla Touria : tome I / Lalla Touria / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1988)
Titre : Contes de Lalla Touria : tome I : Maroc Type de document : texte imprimé Auteurs : Lalla Touria, Auteur ; François Bonjean, ; Viviane Michel, Illustrateur Editeur : Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) Année de publication : 1988 Collection : Fleuve et Flamme ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-190-6 Langues : Français (fre) Mots-clés : "contes" "Maroc" "transmission" "mémoire collective" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Chaque récit de ce recueil est comme le dernier maillon d'une très longue chaîne dont l'extrémité se perd dans la ténèbre du révolu. Lalla Touria les tenait de sa mère.
Selon un usage immémorial, ces drames, qui figurent la passion de l'âme aux prises avec sa nécessité, n'ont pu jusqu'ici être contés que sous le manteau de la nuit, mère et nourrice du jour.Note de contenu : Oiseau Jaune et Oiseau Vert. La fin du règne des femmes ou la femme, le mari, l'âne. La poule, le chien et la chouette. Hadidane le Rusé ou le Petit Poucet arabe. Cendrillon de Fez. Histoire du coeur qui parle au coeur. Histoire de Lalla Halima Saadia, nourrice du prophète. Les noces d'Hellala. Les deux frères, l'homme à la chemise de sable et le fqih de la montagne. Contes de Lalla Touria : tome I : Maroc [texte imprimé] / Lalla Touria, Auteur ; François Bonjean, ; Viviane Michel, Illustrateur . - Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française), 1988. - (Fleuve et Flamme) .
ISBN : 978-2-85319-190-6
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "contes" "Maroc" "transmission" "mémoire collective" Index. décimale : 398.209 61 Littérature orale de l'Afrique du Nord et du Maghreb et de la Libye. Résumé : Chaque récit de ce recueil est comme le dernier maillon d'une très longue chaîne dont l'extrémité se perd dans la ténèbre du révolu. Lalla Touria les tenait de sa mère.
Selon un usage immémorial, ces drames, qui figurent la passion de l'âme aux prises avec sa nécessité, n'ont pu jusqu'ici être contés que sous le manteau de la nuit, mère et nourrice du jour.Note de contenu : Oiseau Jaune et Oiseau Vert. La fin du règne des femmes ou la femme, le mari, l'âne. La poule, le chien et la chouette. Hadidane le Rusé ou le Petit Poucet arabe. Cendrillon de Fez. Histoire du coeur qui parle au coeur. Histoire de Lalla Halima Saadia, nourrice du prophète. Les noces d'Hellala. Les deux frères, l'homme à la chemise de sable et le fqih de la montagne. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000411 D 61M BON c(1) Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes et légendes de l’Inde / Collectif / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1989) / Conte
Titre : Contes et légendes de l’Inde Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur ; Shanmuganandan Madanacalliany, Directeur de publication Editeur : Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) Année de publication : 1989 Collection : Fleuve et Flamme Importance : 131 p. Présentation : ill., carte ISBN/ISSN/EAN : 2-85319-219-9 Note générale : Dossier d'exploitation pédagogique. Langues : Français (fre) Langues originales : Tamoul (tam) Catégories : Analyse du conte
Analyse littéraire
Asie du Sud
Inde
Légende
Recherche pédagogique
stylistiqueMots-clés : "conte" "Inde" "Asie" "Tamil Nâdu" "tamoul" Index. décimale : 398.209 54 Littérature orale : Asie du Sud : Inde, Pakistan, Népal Résumé : Des contes tels qu'ils se racontent en Pays Tamoul. Note de contenu : Râmâyana; le dévot; qui sera l'heureux élu?; la belle-mère de bois; le roi Nalane. Genre : Conte Contes et légendes de l’Inde [texte imprimé] / Collectif, Auteur ; Shanmuganandan Madanacalliany, Directeur de publication . - Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française), 1989 . - 131 p. : ill., carte. - (Fleuve et Flamme) .
ISBN : 2-85319-219-9
Dossier d'exploitation pédagogique.
Langues : Français (fre) Langues originales : Tamoul (tam)
Catégories : Analyse du conte
Analyse littéraire
Asie du Sud
Inde
Légende
Recherche pédagogique
stylistiqueMots-clés : "conte" "Inde" "Asie" "Tamil Nâdu" "tamoul" Index. décimale : 398.209 54 Littérature orale : Asie du Sud : Inde, Pakistan, Népal Résumé : Des contes tels qu'ils se racontent en Pays Tamoul. Note de contenu : Râmâyana; le dévot; qui sera l'heureux élu?; la belle-mère de bois; le roi Nalane. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000992 D 54 CON Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes et légendes du pays khmer / Khing Hoc Dy / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1989)
PermalinkContes du Maroc / Alaoui My Hachem Hachimi / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1989)
PermalinkContes montagnais / Hussein Habaili / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1983)
PermalinkContes du pays manding / Gérard Meyer / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1988)
PermalinkContes Peuls de Bâba Zandou / Dominique Noye / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1983)
PermalinkContes du Sénégal / Antoinette Maux Robert / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1996)
PermalinkDevinettes berbères, 1. Devinettes berbères. I / Fernand Bentolila / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1987) / Petite forme
PermalinkDevinettes berbères, 3. Devinettes berbères. III / Fernand Bentolila / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1987) / Petite forme
PermalinkLEEBU proverbes Wolof / Jacqueline Cribier / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1986)
PermalinkProverbes malinké / Gérard Meyer / Paris : CILF (Conseil International de la Langue Française) (1985)
Permalink