Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (41)
Affiner la recherche
Titre : Nos bons voisins les lutins : nains, elfes, lutins, gnomes, kobolds et compagnie. Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Lecouteux, Compilateur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 2009 Collection : Collection Merveilleux ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-1013-2 Note générale : Annexes - Index des motifs associés aux nains - Ouvrages de référence. Mots-clés : "conte" "être surnaturel" "lutin" "nain" "gnome" Index. décimale : 398.4 Sujets du folklore : surnaturel et légendaire Note de contenu : I - Présentation de quelques types de nains :
- Les Arragousets - L'Alf - Les Barstucci - Le fullettu - L'aitvaras - Les nuitons ou Portuns - Le Niskepuk - Le kobold - Le fantasti - Le schimmeke - Le Norglein - Le Nisspuck - Les Uellerken - Le peuple silencieux - Les Sgonaunken - Les Petits Hommes cornus - Les Elliken - Le Brownie - Les Lutchen - Le Donanadl - Le Venediger - Les nains de Greifswald - Le cluricaune - Servants et Gnomes - Le Iouton - La Reine des elfes - L'air des trows - Le Grumeau noir-
II - L'origine des nains :
- Les anges déchus - Une utile création - Les erdmenmendle - L'origine des Norgen - L'origine des elfes - La creation des Subterranéens - Les Hollen - Les Dutten de la foret de Minden
III Au royaume des nains :
- Les Enfants vcrts - L'aventure d'Eliodore - Le séjour d'Elidyr chez les elfes - En apprentissage chez les nains - De corvée chez les nains - Les pommes d'or - La forÍt enchantée - La sage-femme chez les elfes - La comtesse de Falinsperk - Rémunération - Sous l'évier - Marraine chez les nains - La nuit fait cent ans - La mort est le prix du retour - L'aventure du roulier - Les Felteus
IV - Les Méfaits des nains :
- Le Nörgl de Volpe de Thall - Les voleurs de pois - Les elfes trompeurs - Le sortilège des nains noirs - Punition - La chaussure du nain - La chaussure de verre - Le Pwca de la Trwyn - Le livre du gnome - Le petit schrat et l'ours blanc - Le kobold et l'ours - Le lutin tapageur - Le Moulin rouge - Le trazgo - Les lutins de Rumilly - Vendre le Niss Puk - La charrue légère - La rencontre des elfes - Les Elfes - Métamorphoses - Vengeance
V - Les bienfaits du petit peuple :
- Le trésor de la nuit de la Saint-Jean
- La petite femme des prés - Les nains de Kerbholz - La cruche - Sauvé par le nain - Le chant de l'Elfe - Alfrik - La nuit de la Saint-Sylvestre - Les trois kobolds - Elle refusa le chaudron - Thoms et le Nispuk - Le fer inépuisable - Frédéric Bat-le-diable - La fleur merveilleuse - Le danseur - Les cadeaux du nain - Le charbonnier et le sylphe - Anton - Les lutins et les deux bossus - Les deux bossus - Les Korils de Plaudren' - Le Puk et les voleurs - Les nains de Büdow - Surprise ! - Un bienfait n'est jamais perdu - Les nains justiciers - Les lutins constructeurs
VI - Trois grandes figures :
- Aubéron - Hinzelmann, le lutin protéiforme - Hütchen
VII - Les nains, les femmes et les enfants :
- L'homoncule de Hardenstein - Rapt et retrouvailles - Rapt - Les suites d'un enlèvement manqué - Le prétendant indésirable - Hahnengickerl - Les nains des neuf montagnes - Capturer un Subterranéen - Tentative de rapt - Le changelin - Le chercheur de cristaux - Le lûton et la jeune fille
VIII - Interdits et tabous - Le rire interdit - Le petit déjeuner des nains - Les elfs - La cuisine des nains - Il le mit a la broche - La coupe des nains - Il ne faut pas siffler - Les étudiants et le kobold - L'épi de seigle - Le nuton à l'épi - L'anneau du sire de Montaigu - Le lutin de Chiny - Apprivoiser le Niss
IX - Le départ des nains :
- Attention au rouge ! - La Rose d'argent - Les lutins d'Ibourg - Le petit mineur - Les derniers brownies - Les homoncules - Le kobold et le paysan - L'offrande oubliée - Le départ des Subterranéens - Les nains du Trou du Moine - Ne les raillez pas ! - Les nains et le Chasseur sauvage - Brûlez-les ! - L’évangile et les nains - Le kobold au pantalon rouge - L'Alpe verte - Un bonnet singulier - Les petits voleurs - La disparition des sôtés - Les gnomes de HavixbeckEn ligne : http://www.jose-corti.fr/titresmerveilleux/Lecouteux_nosbonsvoisins.html Nos bons voisins les lutins : nains, elfes, lutins, gnomes, kobolds et compagnie. [texte imprimé] / Claude Lecouteux, Compilateur . - Paris : José Corti, 2009. - (Collection Merveilleux) .
ISBN : 978-2-7143-1013-2
Annexes - Index des motifs associés aux nains - Ouvrages de référence.
Mots-clés : "conte" "être surnaturel" "lutin" "nain" "gnome" Index. décimale : 398.4 Sujets du folklore : surnaturel et légendaire Note de contenu : I - Présentation de quelques types de nains :
- Les Arragousets - L'Alf - Les Barstucci - Le fullettu - L'aitvaras - Les nuitons ou Portuns - Le Niskepuk - Le kobold - Le fantasti - Le schimmeke - Le Norglein - Le Nisspuck - Les Uellerken - Le peuple silencieux - Les Sgonaunken - Les Petits Hommes cornus - Les Elliken - Le Brownie - Les Lutchen - Le Donanadl - Le Venediger - Les nains de Greifswald - Le cluricaune - Servants et Gnomes - Le Iouton - La Reine des elfes - L'air des trows - Le Grumeau noir-
II - L'origine des nains :
- Les anges déchus - Une utile création - Les erdmenmendle - L'origine des Norgen - L'origine des elfes - La creation des Subterranéens - Les Hollen - Les Dutten de la foret de Minden
III Au royaume des nains :
- Les Enfants vcrts - L'aventure d'Eliodore - Le séjour d'Elidyr chez les elfes - En apprentissage chez les nains - De corvée chez les nains - Les pommes d'or - La forÍt enchantée - La sage-femme chez les elfes - La comtesse de Falinsperk - Rémunération - Sous l'évier - Marraine chez les nains - La nuit fait cent ans - La mort est le prix du retour - L'aventure du roulier - Les Felteus
IV - Les Méfaits des nains :
- Le Nörgl de Volpe de Thall - Les voleurs de pois - Les elfes trompeurs - Le sortilège des nains noirs - Punition - La chaussure du nain - La chaussure de verre - Le Pwca de la Trwyn - Le livre du gnome - Le petit schrat et l'ours blanc - Le kobold et l'ours - Le lutin tapageur - Le Moulin rouge - Le trazgo - Les lutins de Rumilly - Vendre le Niss Puk - La charrue légère - La rencontre des elfes - Les Elfes - Métamorphoses - Vengeance
V - Les bienfaits du petit peuple :
- Le trésor de la nuit de la Saint-Jean
- La petite femme des prés - Les nains de Kerbholz - La cruche - Sauvé par le nain - Le chant de l'Elfe - Alfrik - La nuit de la Saint-Sylvestre - Les trois kobolds - Elle refusa le chaudron - Thoms et le Nispuk - Le fer inépuisable - Frédéric Bat-le-diable - La fleur merveilleuse - Le danseur - Les cadeaux du nain - Le charbonnier et le sylphe - Anton - Les lutins et les deux bossus - Les deux bossus - Les Korils de Plaudren' - Le Puk et les voleurs - Les nains de Büdow - Surprise ! - Un bienfait n'est jamais perdu - Les nains justiciers - Les lutins constructeurs
VI - Trois grandes figures :
- Aubéron - Hinzelmann, le lutin protéiforme - Hütchen
VII - Les nains, les femmes et les enfants :
- L'homoncule de Hardenstein - Rapt et retrouvailles - Rapt - Les suites d'un enlèvement manqué - Le prétendant indésirable - Hahnengickerl - Les nains des neuf montagnes - Capturer un Subterranéen - Tentative de rapt - Le changelin - Le chercheur de cristaux - Le lûton et la jeune fille
VIII - Interdits et tabous - Le rire interdit - Le petit déjeuner des nains - Les elfs - La cuisine des nains - Il le mit a la broche - La coupe des nains - Il ne faut pas siffler - Les étudiants et le kobold - L'épi de seigle - Le nuton à l'épi - L'anneau du sire de Montaigu - Le lutin de Chiny - Apprivoiser le Niss
IX - Le départ des nains :
- Attention au rouge ! - La Rose d'argent - Les lutins d'Ibourg - Le petit mineur - Les derniers brownies - Les homoncules - Le kobold et le paysan - L'offrande oubliée - Le départ des Subterranéens - Les nains du Trou du Moine - Ne les raillez pas ! - Les nains et le Chasseur sauvage - Brûlez-les ! - L’évangile et les nains - Le kobold au pantalon rouge - L'Alpe verte - Un bonnet singulier - Les petits voleurs - La disparition des sôtés - Les gnomes de HavixbeckEn ligne : http://www.jose-corti.fr/titresmerveilleux/Lecouteux_nosbonsvoisins.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000145 C 4 LEC Livre Littérature Orale Recueils par thèmes, Monde Entier Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Les nuits facétieuses Type de document : texte imprimé Auteurs : Gianfrancesco Straparola (148.?-155.?), Auteur ; Joël Gayraud, Traducteur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 1999 Collection : Collection Merveilleux num. 7 Importance : 658 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-0693-7 Note générale : Entre nouvelles réalistes et contes de fées, et suivant le procédé narratif du récit-cadre (comme dans le Décameron de Boccace ou les Mille et Une Nuits), Straparola décline toute une série de variantes littéraires où l'humour et la rêverie règnent.
Des thèmes que l'on retrouve dans le Pançatantra, chez Boccace, Basile, Perrault, Grimm, etc : la fille sans mains, l'homme sauvage, l'étoile au front, le serpent bienfaisant, les trois animaux aidant le héros, le prince-serpent, le chat botté, le langage des animaux, etc.Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : "conte" "facétieux" "XVIe siècle" "Italie" "Europe" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Douze nuits où l'on raconte cinq fables, puis une treizième nuit de treize fables.
PREMIÈRE NUIT: Fable I: un nommé Salard s'en vint de gênes à Montferrat, où il désobéit à 3 commandements de son père, ordonnés par testament; étant condamné à mort, il fut délivré et retourna au pays. Fable II: un fameux larron nommé Cassandrin, ami du prévôt de Pérouse, lui déroba son lit et son cheval ; puis, lui ayant présenté l'abbé Séverin lié dans un sac, Cassandrin devint homme de biens, fort versé dans les affaires.Fable III: Messire Scrapafigue, dupé une seule fois par trois malandrins, les abusa à trois reprises et finalement s'en retourna victorieux avec sa Nine. Fable IV: Thibaud, prince de Salerne, veut épouser sa fille Doralice. Celle-ci poursuivie par son père arrive en Angleterre, où Genese l'épouse; ils ont deux enfants, qui seront mis à mort par Thibaud, ce dont par la suite Genese tire vengeance. Fable V: Démétrius Bassariot, se faisant nommer Gramotivège surpris sa femme Polyxène avec un prêtre, et l'ayant renvoyée chez ses frères, qui la mirent à mort, il épousa ensuite sa servante.
SECONDE NUIT : fable I: Galiot roi d'Angleterre, eut un fils né porc. Celui-ci se maria par trois fois, et ayant perdu sa peau de porc, devint très beau jeune homme, qui fut appelé le roi Porc Fable II : Philène Sisterne, étudiant à Bologne, berné par trois belles dames, se vengea d'elles avec un faux festin.
Fable III: Charles de Rimini était amoureux de Théodosie sans être aimé d'elle, car elle avait promis sa virginité à Dieu. Alors qu'il croyait l'embrasser par force, au lieu d'elle il embrassa des pots,des chaudrons, des broches et autres ustensiles de cuisine; et, étant barbouillé de noir, il fut battu comme plâtre par ses serviteurs. Fable IV: le diable, entendant les maris se plaindre de leurs femmes, épousa Sylvie, et prit pour compère Gasparin Boncy; mais ne pouvant plus vivre avec sa femme, il entra dans le corps du duc de Melfe, puis son compère Gasparin l'en jetta dehors. Fable V : Simplice Rossi est amoureux de Giliole, femme du paysan Guirot. Découvert par le mari, il est battu et frotté sans pitié, puis s'en retourne dans son logis.
TROISIÈME NUIT : Fable I : Un nommé Pierre qui était insensé,retourna en son bon sens par le moyen d'un poisson nommé thon qu'il captura et délivra de mort, puis il prit en mariage la fille du roi lucian qu'il avait engrossée par enchantement. Fable II: Dalphrène, roi de Tunis, ayant deux enfants l'un nommé Listic et l'autre Livoret, depuis surnommé Porcarol à la fin prend en mariage Bellissandre fille d'Attarante, roi de Damas. Fable III: Blanchebelle fille de Lambéric, marquis de Montferrat, est envoyée par la marâtre de Ferrandin, roi de Naples, pour être tuée. Mais les serviteurs lui coupèrent les mains et crevèrent les yeux. Elle fut guérie par une couleuvre et s'en retourna joyeuse chez Ferrandin.
Fable IV : Fortunio, ayant reçu une injure de son père et de sa mère, s'en alla vagabonder par le monde; par aventure il parvint dans un bois où il trouva trois animaux qui le récompensèrent. Puis s'étant rendu en Pologne, il prit part à un tournoi, et obtint en mariage Doralice, la fille du roi.
Fable V : Isotte, femme de Lucafer Albani, de Bergame, croyant par finesse tromper Travaillin, vacher de son frère Emilian, pour le faire paraître menteur, perdit la métairie de son mari, et s'en retourna au logis avec la tête d'un taureau, les cornes dorées, et toute honteuse.
QUATRIÈME NUIT : Fable I : Richard, roi de Thèbes, avait quatre filles, dont l'une s'en alla vagabonder par le monde, et de Constance se fit appeler Constantin. Elle arriva à la cour du roi de Bithynie qui, en raison de sa vaillance, la prit en mariage. Fable II :Hermion Glauce d'Athènes prit en mariage Philène Centurionne,et, devenu jaloux, la traîna en justice ; grâce à son ami Hippolyte, elle fut acquittée et Hermion condamné. Fable III: Lancelot roi de Provins, épousa la fille d'un boulanger, dont il eut trois enfants mâles. Persécutés par la mère du roi, ils vinrent finalement à la connaissance du père, grâce à une eau, une pomme et un oiseau. Fable IV: Nérin, fils de Galois, roi de Portugal, amoureux de Janeton, femme de maître Raymond Brunel, docteur en médecine, jouit de ses amours, et l'emmène avec lui au Portugal; et maître Raymond en meurt de chagrin. Fable V : Flamine Veralde quitte Ostie, pour chercher la Mort;et, ne la trouvant pas, il rencontre la Vie qui lui fait voir la Crainte et essayer la Mort.
CINQUIÈME NUIT : Fable I: Guerrin, fils unique de Philippe Marie, roi de Sicile, délivre un homme sauvage de la prison de son père; et sa mère, par crainte du père, l'envoie en exil; l'homme sauvage une fois apprivoisé, tire Guerrin de plusieurs mauvais pas. Fable II: Adamantine, fille de Bagolane de Savone, est mariée à Drusian , roi de Bohême, grâce à une poupée. Fable III: Berthaud de Valsable a trois enfants, tous trois bossus et se ressemblant fort, dont l'un, nommé Jambon, va par le monde chercher fortune; arrivé à Rome, il est jeté dans le Tibre avec ses deux autres frères. Fable IV: Marcel Vercelais est amoureux d'Étiennette, femme de François Rabot. Il la fait venir chez lui pour jouir d'elle à son plaisir,et, pendant qu'elle fait faire une conjuration à son mari, il se sauve secrètement.
Fable V: Madame Modeste, femme du sire Tristan Sanquet, acquiert dans sa jeunesse, avec ses mignons et amoureux, une grande quantité de souliers, qu'elle donne, devenue vieille, à ses valets et autres personnes de basse condition.
SIXIÈME NUIT : Fable I: Deux compères s'aimant infiniment se trompent l'un l'autre, et finissent par mettre leurs femmes en commun. Fable II: Castor se fait châtrer par Sandrin, afin de devenir gras, ce dont il manque de mourir; toutefois avec une plaisante tromperie, il est finalement apaisé par la femme de Sandrin. Fable III: Polyxène, jeune veuve, aime plusieurs amoureux. Pamphile, son fils, la réprimande; elle lui promet de renoncer à ses amours, moyennant qu'il ne se gratte plus, ce qu'il lui accorde; sa mère le dupe et finalement chacun retourne à son métier. Fable IV: Un grand débat s'élève entre trois religieuses, à savoir laquelle doit devenir abbesse. Le grand vicaire de l'évêque ordonne que ce soit celle qui fera la plus digne preuve de sa valeur. Fable V: Maître Zéphire, prêtre conjure un jeune homme qui mangeait les figues dans son jardin.
SEPTIÈME NUIT: Fable I: Ortodose Siméon, noble marchand florentin, s'achemine en Flandres, où devenu amoureux d'une courtisane, Argentine, il oublie sa propre femme. Celle-ci grâce à un enchantement, va le retrouver, puis, après qu'il l'a engrossée, retourne à Florence. Fable II: Marguerite Spolatine, tombée amoureuse de l'ermite Théodore, va le rejoindre à la nage. Découverte par ses frères et trompée par une lampe, elle se noie dans la mer. Fable III: Le bouffon Cimaroste va à Rome, où il révèle un secret au Pape et fait donner les étrivières à deux archers de sa garde. Fable IV: Deux frères s'aiment extrêmement; l'un d'eux demande le partage des biens ; l'autre accepte, pourvu qu'on lui donne sa part de la femme et des enfants de celui veut la division. Fable V: Trois frères pauvres vont par le monde cherchant leur vie, puis reviennent chez eux fortune faite.
HUITIÈME NUIT : Fable I: Trois fainéants vont de compagnie à Rome et trouvent en chemin une pierre précieuse, à propos de laquelle ils entrent en grande dispute; un gentilhomme survient qui ordonne qu'elle soit au plus lâche. A la fin ils se trouvent tous les trois si lâches que la cause demeure indécise.
Fable II: Deux soldats, par ailleurs frères, épousent deux soeurs; l'un flatte et caresse sa femme qui ne veut lui obéir; l'autre menace la sienne qui fait tout ce qu'il lui ordonne.
Fable III: Anastase aime une demoiselle qui ne l'aime point, et il la scandalise; elle le dit à son mari, lequel ayant égard à la vieillesse de l'amoureux, lui sauve la vie. Fable IV: Bernard, marchand génois, vend du vin coupé d'eau, et par volonté divine, perd la moitié de l'argent qu'il en avait reçu.
Fable V: Denis, apprenti de maître Lactance, tailleur, ne s'occupe pas d'apprendre son métier de tailleur, mais la science secrète de son maître. Une grande haine nait entre eux à cette occasion; enfin Denis dévore son maître puis épouse Violante fille de roi.
NEUVIÈME NUIT : Fable I: Galafre roi d'Espagne qui avait été averti par un diseur de bonne aventure que sa femme lui planterait des cornes, fait bâtir une tour où il l'enferme; néanmoins, elle est trompée par Galeot, fil du roi de Castille.
Fable II: Rolin fils de Louis, roi de Hongrie est amoureux de Violante fille de Domitian couturier. Rolin meurt et Violante trépasse de douleur sur le corps mort. Fable III: François Sforce, fils de louis le More, duc de Milan, s'étant égaré à la poursuite d'un cerf, arrive dans la maison de quelques villageois, qui complotent sa mort; une fillette découvre la conspiration. il se sauve et fait exécuter les comploteurs. Fable IV: Un prêtre va voir la femme d'un sculpteur; celle- ci, sur le conseil de son mari, le fait monter nu sur un buffet, les bras en croix. Deux religieuse viennent demander au sculpteur le crucifix qu'il faisait pour le couvent, et il leur montre le prêtre. Elles murmurent qu'on lui fait exhiber ss parties honteuses. L'artiste, pour les contenter, veut les couper; mais le prêtre, saisi de frayeur, saute par dessus leurs têtes et s'enfuit. Fable V: Les Florentins et les Bergamasques assemblent leurs docteurs pour disputer les uns contre les autres; les Bergamasques, par une ruse, confondent les Florentins.
DIXIÈME NUIT : Fable I, Finette dérobe une chaîne, des perles et autres joyaux à Madame Véronique, femme du Seigneur Brocard de Vérone, laquelle recouvra le tout grâce à un ami , sans que jamais son mari s'en aperçut. Fable II: Un âne échappé à un meunier, arrive sur une montagne où il trouve un lion; ils s'interrogent l'un l'autre. Le lion dit être lin et l'âne Brancalion; et, 'étant défié, l'âne reste finalement victorieux. Fable III : Césarin de Berni, accompagné d'un lion, d'un ours et d'un loup, part à l'insu de sa mère et de ses soeurs; arrivé en Sicile, il trouve la fille du roi exposée pour être dévorée par un dragon. Avec l'aide de ses trois animaux, il le tue, délivrant la princesse, qu'il épousera. Fable IV: À l'article de la mort, Andriget du Val Sabie, citoyen de Côme, fait son testament par lequel il laisse son âme et celles de son confesseur et de son notaire à tous les diables. Fable V: Rosolin de Pavie, homicide et larron, étant pris et mis à torture, ne confessa rien; mais voyant tourmenter son fils, il s'accusa de lui-même sans autre contrainte; pour cela, o, lui sauva la vie par un bannissement, puis il s fit ermite.
ONZIEME NUIT : Fable I: Soriane meurt en laissant trois enfants : Dussolin, Trésifon, et Constantin le fortuné. Ce dernier, grâce à une chatte, acquiert un puissant royaume. Fable II: Un notaire, Xénophon, fait son testament et laisse à son fils 300 ducats; celui-ci en emploie 100 pour l'achat d'un cadavre, et 200 pour la rançon de Tarquinie, fille de Chrysippe, roi de Navarre, que finalemnt il épouse. Fable III: Un moine Don Pomporio, est accusé de gourmandise auprès de son abbé; il obtient l'absolution, puis se justifie auprès des moines qui l'ont dénoncé en récitant une fable. Fable IV: À l'aide d'une ruse un bouffon trompe un gentilhomme; il est jeté en prison, d'où il sort grâce à une autre tromperie. Fable V: Frère Bigoce, devenu amoureux de Glycère, jette le froc aux orties et l'épouse; il l'engrosse, puis l'abandonne et retourne à son couvent; quand l'abbé vient à l'apprendre, il la marie honorablement.
DOUXIÈME NUIT : Fable I: Florio, jaloux de sa femme, est par elle finement trompé, et si bien guéri de cette maladie qu'ils ont depuis lors vécu heureux ensemble. Fable II: Un fou, après avoir joui des embrassements d'une gaillarde et belle femme, fut finalement récompensé par son mari. Fable III: Frédéric du Petit Puits, qui entendait le langage des animaux, bat sa femme qui voulait le forcer à révéler un secret. Fable IV : De certains enfants qui ne voulurent point éxécuter le testament de leur père. Fable V: Un bateleur, ôtant les chausses à un pendu, lui coupe les pieds, qu'il laisse ensuite en son hôtellerie, et s'en va ; l'hôte, trouvant ces pieds, et ignorant le départ de cet homme, pense que son veau l'a dévoré; alors, craignant la fureur de cette bête, il s'enfuit et laisse sa maison à la merci du peuple, qui met le feu dedans.
TREZIÈME NUIT : Fable I: Un loup, un renard et un âne se confessent l'un l'autre; les deux premiers s'entrepardonnent, puis, d'un commun accord, dévorent le pauvre âne, sous couleir d'une légère faute qu'il dit avoir faite. Fable II: Un mendiant trompe un villageois, et lui emporte vingt écus. Fable III: Une jeune mariée, sur le conseil de sa mère, contrefait le chat, afin d'être caressée par son mari, qui, ne la pouvant saouler de chair, est contraint de lui donner aussi le potage. Fable IV: Fortunin, voulant tuer une mouche, tua son maître; grâce à une plaisanterie, il fut acquitté. Fable V: Vilio tue un larron qui s'était mis en embuscade pour le tuer. Fable VI: Lucette, mère de Lucilie, un vaurien, envoie son fils chercher le bon jour; l'ayant trouvé, il revient chez elle avec le quart d'un trésor. Fable VII: Un couturier est condamné à 20 écus d'amende, pour, au mépris de Saint Nicolas, avoir invoqué un Juif à son aide. Fable VII: George négocie avec son maître à propos de son service; enfin, George traîne son maître en justice. Fable IX : Philomène, mise au couvent,et éxaminée par les médecins et chirurgiens, est finalement trouvée hermaphrodite. Fable X : César, un Napolitain, reste longtemps à l'université de Bologne et prend le titre de docteur; revenu chez lui, il enfile les sentences, afin de rendre ses jugements plus à l'aise. Fable XI: Un pauvre novice part de Cologne pour aller à Ferrare,et, surpris par la nuit, se cache dans une maison, où il lui advint ce que vous entendrez. Fable XII: Guillaume; roi de Bretagne, accablé de maladie, fait appeler tous les médecins de la ville. Maître Godefroy, savant homme, mais pauvre, lui prescrit trois remèdes, par lesquels il guérit et s'entretint toujours depuis en bonne santé. Fable XIII Pierre, homme prodigue, devient pauvre, et, ayant trouvé un trésor, devient avaricieux.
En ligne : http://www.jose-corti.fr/titresmerveilleux/nuits-facetieuses.html Les nuits facétieuses [texte imprimé] / Gianfrancesco Straparola (148.?-155.?), Auteur ; Joël Gayraud, Traducteur . - Paris : José Corti, 1999 . - 658 p. : ill.. - (Collection Merveilleux; 7) .
ISBN : 978-2-7143-0693-7
Entre nouvelles réalistes et contes de fées, et suivant le procédé narratif du récit-cadre (comme dans le Décameron de Boccace ou les Mille et Une Nuits), Straparola décline toute une série de variantes littéraires où l'humour et la rêverie règnent.
Des thèmes que l'on retrouve dans le Pançatantra, chez Boccace, Basile, Perrault, Grimm, etc : la fille sans mains, l'homme sauvage, l'étoile au front, le serpent bienfaisant, les trois animaux aidant le héros, le prince-serpent, le chat botté, le langage des animaux, etc.
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : "conte" "facétieux" "XVIe siècle" "Italie" "Europe" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu : Douze nuits où l'on raconte cinq fables, puis une treizième nuit de treize fables.
PREMIÈRE NUIT: Fable I: un nommé Salard s'en vint de gênes à Montferrat, où il désobéit à 3 commandements de son père, ordonnés par testament; étant condamné à mort, il fut délivré et retourna au pays. Fable II: un fameux larron nommé Cassandrin, ami du prévôt de Pérouse, lui déroba son lit et son cheval ; puis, lui ayant présenté l'abbé Séverin lié dans un sac, Cassandrin devint homme de biens, fort versé dans les affaires.Fable III: Messire Scrapafigue, dupé une seule fois par trois malandrins, les abusa à trois reprises et finalement s'en retourna victorieux avec sa Nine. Fable IV: Thibaud, prince de Salerne, veut épouser sa fille Doralice. Celle-ci poursuivie par son père arrive en Angleterre, où Genese l'épouse; ils ont deux enfants, qui seront mis à mort par Thibaud, ce dont par la suite Genese tire vengeance. Fable V: Démétrius Bassariot, se faisant nommer Gramotivège surpris sa femme Polyxène avec un prêtre, et l'ayant renvoyée chez ses frères, qui la mirent à mort, il épousa ensuite sa servante.
SECONDE NUIT : fable I: Galiot roi d'Angleterre, eut un fils né porc. Celui-ci se maria par trois fois, et ayant perdu sa peau de porc, devint très beau jeune homme, qui fut appelé le roi Porc Fable II : Philène Sisterne, étudiant à Bologne, berné par trois belles dames, se vengea d'elles avec un faux festin.
Fable III: Charles de Rimini était amoureux de Théodosie sans être aimé d'elle, car elle avait promis sa virginité à Dieu. Alors qu'il croyait l'embrasser par force, au lieu d'elle il embrassa des pots,des chaudrons, des broches et autres ustensiles de cuisine; et, étant barbouillé de noir, il fut battu comme plâtre par ses serviteurs. Fable IV: le diable, entendant les maris se plaindre de leurs femmes, épousa Sylvie, et prit pour compère Gasparin Boncy; mais ne pouvant plus vivre avec sa femme, il entra dans le corps du duc de Melfe, puis son compère Gasparin l'en jetta dehors. Fable V : Simplice Rossi est amoureux de Giliole, femme du paysan Guirot. Découvert par le mari, il est battu et frotté sans pitié, puis s'en retourne dans son logis.
TROISIÈME NUIT : Fable I : Un nommé Pierre qui était insensé,retourna en son bon sens par le moyen d'un poisson nommé thon qu'il captura et délivra de mort, puis il prit en mariage la fille du roi lucian qu'il avait engrossée par enchantement. Fable II: Dalphrène, roi de Tunis, ayant deux enfants l'un nommé Listic et l'autre Livoret, depuis surnommé Porcarol à la fin prend en mariage Bellissandre fille d'Attarante, roi de Damas. Fable III: Blanchebelle fille de Lambéric, marquis de Montferrat, est envoyée par la marâtre de Ferrandin, roi de Naples, pour être tuée. Mais les serviteurs lui coupèrent les mains et crevèrent les yeux. Elle fut guérie par une couleuvre et s'en retourna joyeuse chez Ferrandin.
Fable IV : Fortunio, ayant reçu une injure de son père et de sa mère, s'en alla vagabonder par le monde; par aventure il parvint dans un bois où il trouva trois animaux qui le récompensèrent. Puis s'étant rendu en Pologne, il prit part à un tournoi, et obtint en mariage Doralice, la fille du roi.
Fable V : Isotte, femme de Lucafer Albani, de Bergame, croyant par finesse tromper Travaillin, vacher de son frère Emilian, pour le faire paraître menteur, perdit la métairie de son mari, et s'en retourna au logis avec la tête d'un taureau, les cornes dorées, et toute honteuse.
QUATRIÈME NUIT : Fable I : Richard, roi de Thèbes, avait quatre filles, dont l'une s'en alla vagabonder par le monde, et de Constance se fit appeler Constantin. Elle arriva à la cour du roi de Bithynie qui, en raison de sa vaillance, la prit en mariage. Fable II :Hermion Glauce d'Athènes prit en mariage Philène Centurionne,et, devenu jaloux, la traîna en justice ; grâce à son ami Hippolyte, elle fut acquittée et Hermion condamné. Fable III: Lancelot roi de Provins, épousa la fille d'un boulanger, dont il eut trois enfants mâles. Persécutés par la mère du roi, ils vinrent finalement à la connaissance du père, grâce à une eau, une pomme et un oiseau. Fable IV: Nérin, fils de Galois, roi de Portugal, amoureux de Janeton, femme de maître Raymond Brunel, docteur en médecine, jouit de ses amours, et l'emmène avec lui au Portugal; et maître Raymond en meurt de chagrin. Fable V : Flamine Veralde quitte Ostie, pour chercher la Mort;et, ne la trouvant pas, il rencontre la Vie qui lui fait voir la Crainte et essayer la Mort.
CINQUIÈME NUIT : Fable I: Guerrin, fils unique de Philippe Marie, roi de Sicile, délivre un homme sauvage de la prison de son père; et sa mère, par crainte du père, l'envoie en exil; l'homme sauvage une fois apprivoisé, tire Guerrin de plusieurs mauvais pas. Fable II: Adamantine, fille de Bagolane de Savone, est mariée à Drusian , roi de Bohême, grâce à une poupée. Fable III: Berthaud de Valsable a trois enfants, tous trois bossus et se ressemblant fort, dont l'un, nommé Jambon, va par le monde chercher fortune; arrivé à Rome, il est jeté dans le Tibre avec ses deux autres frères. Fable IV: Marcel Vercelais est amoureux d'Étiennette, femme de François Rabot. Il la fait venir chez lui pour jouir d'elle à son plaisir,et, pendant qu'elle fait faire une conjuration à son mari, il se sauve secrètement.
Fable V: Madame Modeste, femme du sire Tristan Sanquet, acquiert dans sa jeunesse, avec ses mignons et amoureux, une grande quantité de souliers, qu'elle donne, devenue vieille, à ses valets et autres personnes de basse condition.
SIXIÈME NUIT : Fable I: Deux compères s'aimant infiniment se trompent l'un l'autre, et finissent par mettre leurs femmes en commun. Fable II: Castor se fait châtrer par Sandrin, afin de devenir gras, ce dont il manque de mourir; toutefois avec une plaisante tromperie, il est finalement apaisé par la femme de Sandrin. Fable III: Polyxène, jeune veuve, aime plusieurs amoureux. Pamphile, son fils, la réprimande; elle lui promet de renoncer à ses amours, moyennant qu'il ne se gratte plus, ce qu'il lui accorde; sa mère le dupe et finalement chacun retourne à son métier. Fable IV: Un grand débat s'élève entre trois religieuses, à savoir laquelle doit devenir abbesse. Le grand vicaire de l'évêque ordonne que ce soit celle qui fera la plus digne preuve de sa valeur. Fable V: Maître Zéphire, prêtre conjure un jeune homme qui mangeait les figues dans son jardin.
SEPTIÈME NUIT: Fable I: Ortodose Siméon, noble marchand florentin, s'achemine en Flandres, où devenu amoureux d'une courtisane, Argentine, il oublie sa propre femme. Celle-ci grâce à un enchantement, va le retrouver, puis, après qu'il l'a engrossée, retourne à Florence. Fable II: Marguerite Spolatine, tombée amoureuse de l'ermite Théodore, va le rejoindre à la nage. Découverte par ses frères et trompée par une lampe, elle se noie dans la mer. Fable III: Le bouffon Cimaroste va à Rome, où il révèle un secret au Pape et fait donner les étrivières à deux archers de sa garde. Fable IV: Deux frères s'aiment extrêmement; l'un d'eux demande le partage des biens ; l'autre accepte, pourvu qu'on lui donne sa part de la femme et des enfants de celui veut la division. Fable V: Trois frères pauvres vont par le monde cherchant leur vie, puis reviennent chez eux fortune faite.
HUITIÈME NUIT : Fable I: Trois fainéants vont de compagnie à Rome et trouvent en chemin une pierre précieuse, à propos de laquelle ils entrent en grande dispute; un gentilhomme survient qui ordonne qu'elle soit au plus lâche. A la fin ils se trouvent tous les trois si lâches que la cause demeure indécise.
Fable II: Deux soldats, par ailleurs frères, épousent deux soeurs; l'un flatte et caresse sa femme qui ne veut lui obéir; l'autre menace la sienne qui fait tout ce qu'il lui ordonne.
Fable III: Anastase aime une demoiselle qui ne l'aime point, et il la scandalise; elle le dit à son mari, lequel ayant égard à la vieillesse de l'amoureux, lui sauve la vie. Fable IV: Bernard, marchand génois, vend du vin coupé d'eau, et par volonté divine, perd la moitié de l'argent qu'il en avait reçu.
Fable V: Denis, apprenti de maître Lactance, tailleur, ne s'occupe pas d'apprendre son métier de tailleur, mais la science secrète de son maître. Une grande haine nait entre eux à cette occasion; enfin Denis dévore son maître puis épouse Violante fille de roi.
NEUVIÈME NUIT : Fable I: Galafre roi d'Espagne qui avait été averti par un diseur de bonne aventure que sa femme lui planterait des cornes, fait bâtir une tour où il l'enferme; néanmoins, elle est trompée par Galeot, fil du roi de Castille.
Fable II: Rolin fils de Louis, roi de Hongrie est amoureux de Violante fille de Domitian couturier. Rolin meurt et Violante trépasse de douleur sur le corps mort. Fable III: François Sforce, fils de louis le More, duc de Milan, s'étant égaré à la poursuite d'un cerf, arrive dans la maison de quelques villageois, qui complotent sa mort; une fillette découvre la conspiration. il se sauve et fait exécuter les comploteurs. Fable IV: Un prêtre va voir la femme d'un sculpteur; celle- ci, sur le conseil de son mari, le fait monter nu sur un buffet, les bras en croix. Deux religieuse viennent demander au sculpteur le crucifix qu'il faisait pour le couvent, et il leur montre le prêtre. Elles murmurent qu'on lui fait exhiber ss parties honteuses. L'artiste, pour les contenter, veut les couper; mais le prêtre, saisi de frayeur, saute par dessus leurs têtes et s'enfuit. Fable V: Les Florentins et les Bergamasques assemblent leurs docteurs pour disputer les uns contre les autres; les Bergamasques, par une ruse, confondent les Florentins.
DIXIÈME NUIT : Fable I, Finette dérobe une chaîne, des perles et autres joyaux à Madame Véronique, femme du Seigneur Brocard de Vérone, laquelle recouvra le tout grâce à un ami , sans que jamais son mari s'en aperçut. Fable II: Un âne échappé à un meunier, arrive sur une montagne où il trouve un lion; ils s'interrogent l'un l'autre. Le lion dit être lin et l'âne Brancalion; et, 'étant défié, l'âne reste finalement victorieux. Fable III : Césarin de Berni, accompagné d'un lion, d'un ours et d'un loup, part à l'insu de sa mère et de ses soeurs; arrivé en Sicile, il trouve la fille du roi exposée pour être dévorée par un dragon. Avec l'aide de ses trois animaux, il le tue, délivrant la princesse, qu'il épousera. Fable IV: À l'article de la mort, Andriget du Val Sabie, citoyen de Côme, fait son testament par lequel il laisse son âme et celles de son confesseur et de son notaire à tous les diables. Fable V: Rosolin de Pavie, homicide et larron, étant pris et mis à torture, ne confessa rien; mais voyant tourmenter son fils, il s'accusa de lui-même sans autre contrainte; pour cela, o, lui sauva la vie par un bannissement, puis il s fit ermite.
ONZIEME NUIT : Fable I: Soriane meurt en laissant trois enfants : Dussolin, Trésifon, et Constantin le fortuné. Ce dernier, grâce à une chatte, acquiert un puissant royaume. Fable II: Un notaire, Xénophon, fait son testament et laisse à son fils 300 ducats; celui-ci en emploie 100 pour l'achat d'un cadavre, et 200 pour la rançon de Tarquinie, fille de Chrysippe, roi de Navarre, que finalemnt il épouse. Fable III: Un moine Don Pomporio, est accusé de gourmandise auprès de son abbé; il obtient l'absolution, puis se justifie auprès des moines qui l'ont dénoncé en récitant une fable. Fable IV: À l'aide d'une ruse un bouffon trompe un gentilhomme; il est jeté en prison, d'où il sort grâce à une autre tromperie. Fable V: Frère Bigoce, devenu amoureux de Glycère, jette le froc aux orties et l'épouse; il l'engrosse, puis l'abandonne et retourne à son couvent; quand l'abbé vient à l'apprendre, il la marie honorablement.
DOUXIÈME NUIT : Fable I: Florio, jaloux de sa femme, est par elle finement trompé, et si bien guéri de cette maladie qu'ils ont depuis lors vécu heureux ensemble. Fable II: Un fou, après avoir joui des embrassements d'une gaillarde et belle femme, fut finalement récompensé par son mari. Fable III: Frédéric du Petit Puits, qui entendait le langage des animaux, bat sa femme qui voulait le forcer à révéler un secret. Fable IV : De certains enfants qui ne voulurent point éxécuter le testament de leur père. Fable V: Un bateleur, ôtant les chausses à un pendu, lui coupe les pieds, qu'il laisse ensuite en son hôtellerie, et s'en va ; l'hôte, trouvant ces pieds, et ignorant le départ de cet homme, pense que son veau l'a dévoré; alors, craignant la fureur de cette bête, il s'enfuit et laisse sa maison à la merci du peuple, qui met le feu dedans.
TREZIÈME NUIT : Fable I: Un loup, un renard et un âne se confessent l'un l'autre; les deux premiers s'entrepardonnent, puis, d'un commun accord, dévorent le pauvre âne, sous couleir d'une légère faute qu'il dit avoir faite. Fable II: Un mendiant trompe un villageois, et lui emporte vingt écus. Fable III: Une jeune mariée, sur le conseil de sa mère, contrefait le chat, afin d'être caressée par son mari, qui, ne la pouvant saouler de chair, est contraint de lui donner aussi le potage. Fable IV: Fortunin, voulant tuer une mouche, tua son maître; grâce à une plaisanterie, il fut acquitté. Fable V: Vilio tue un larron qui s'était mis en embuscade pour le tuer. Fable VI: Lucette, mère de Lucilie, un vaurien, envoie son fils chercher le bon jour; l'ayant trouvé, il revient chez elle avec le quart d'un trésor. Fable VII: Un couturier est condamné à 20 écus d'amende, pour, au mépris de Saint Nicolas, avoir invoqué un Juif à son aide. Fable VII: George négocie avec son maître à propos de son service; enfin, George traîne son maître en justice. Fable IX : Philomène, mise au couvent,et éxaminée par les médecins et chirurgiens, est finalement trouvée hermaphrodite. Fable X : César, un Napolitain, reste longtemps à l'université de Bologne et prend le titre de docteur; revenu chez lui, il enfile les sentences, afin de rendre ses jugements plus à l'aise. Fable XI: Un pauvre novice part de Cologne pour aller à Ferrare,et, surpris par la nuit, se cache dans une maison, où il lui advint ce que vous entendrez. Fable XII: Guillaume; roi de Bretagne, accablé de maladie, fait appeler tous les médecins de la ville. Maître Godefroy, savant homme, mais pauvre, lui prescrit trois remèdes, par lesquels il guérit et s'entretint toujours depuis en bonne santé. Fable XIII Pierre, homme prodigue, devient pauvre, et, ayant trouvé un trésor, devient avaricieux.
En ligne : http://www.jose-corti.fr/titresmerveilleux/nuits-facetieuses.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000734 D 45 STR Livre Littérature Orale Europe-Russie-Pays slaves: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Petit-Poucet rêveur : La poésie des contes merveilleux Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicole Belmont, Auteur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 2017 Collection : Collection Merveilleux num. N° 53 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-1186-3 Note générale : Les contes de transmission orale cachent beaucoup de poésie sous leur apparente naïveté, grâce à quoi ils nous séduisent encore et toujours. De "Barbe bleue" à "La petite fille qui cherche ses frères", du vrai "Poucet" à "La fille bannie", cet ouvrage tente de découvrir en quoi cette poésie consiste et par quels moyens elle s'exprime.(...)"
Toutes ces questions (étudiées par l'auteur) renvoient au problème de la création littéraire et de sa transmission en dehors de l'écrit, revendiquant pour cette littérature dite orale le statut d'oeuvre à part entière qui lui est déniée, parfois avec véhémence."
Langues : Français (fre) Mots-clés : "poésie"."transmission"."merveilleux"."conte oral""transposition écrite" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
1* Chemin d'images
2* "Petit-Poucet rêveur" La poésie des contes d'origine orale
3* La "fabrication" d'un conte merveilleux: "Brigitte, la mère qui m'a pas fait mais qui 'a nourri"
4* La Barbe bleue en Utopie
5* Le recueil des frères Grimm. L'invention d'un genre populaire
6* "Couvrez ce conte que je ne saurais voir"
7* De l'oral à l'écrit, une fausse transparence
Conclusion. Conte et anti-conte
En ligne : http://www.jose-corti.fr Petit-Poucet rêveur : La poésie des contes merveilleux [texte imprimé] / Nicole Belmont, Auteur . - Paris : José Corti, 2017. - (Collection Merveilleux; N° 53) .
ISBN : 978-2-7143-1186-3
Les contes de transmission orale cachent beaucoup de poésie sous leur apparente naïveté, grâce à quoi ils nous séduisent encore et toujours. De "Barbe bleue" à "La petite fille qui cherche ses frères", du vrai "Poucet" à "La fille bannie", cet ouvrage tente de découvrir en quoi cette poésie consiste et par quels moyens elle s'exprime.(...)"
Toutes ces questions (étudiées par l'auteur) renvoient au problème de la création littéraire et de sa transmission en dehors de l'écrit, revendiquant pour cette littérature dite orale le statut d'oeuvre à part entière qui lui est déniée, parfois avec véhémence."
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "poésie"."transmission"."merveilleux"."conte oral""transposition écrite" Index. décimale : 398.2 Littérature populaire orale Note de contenu :
Introduction
1* Chemin d'images
2* "Petit-Poucet rêveur" La poésie des contes d'origine orale
3* La "fabrication" d'un conte merveilleux: "Brigitte, la mère qui m'a pas fait mais qui 'a nourri"
4* La Barbe bleue en Utopie
5* Le recueil des frères Grimm. L'invention d'un genre populaire
6* "Couvrez ce conte que je ne saurais voir"
7* De l'oral à l'écrit, une fausse transparence
Conclusion. Conte et anti-conte
En ligne : http://www.jose-corti.fr Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006345 A 4 BEL Livre Littérature Orale Littérature orale Théories et Pratiques Consultable au CMLO
Exclu du prêtLes Plumes du dragon - Contes des deux Tyrols / Ignaz & Joseph Zingerlé / Paris : José Corti (2018)
Titre : Les Plumes du dragon - Contes des deux Tyrols : Présentés, traduits et annotés par Corinne et Claude Lecouteux Type de document : texte imprimé Auteurs : Ignaz & Joseph Zingerlé, Auteur ; Claude Lecouteux, Traducteur ; Corinne Lecouteux, Traducteur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 2018 Collection : Collection Merveilleux num. 55 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-1196-2 Note générale : La collecte des frères Zingerlé concerne le Tyrol autrichien et italien. Le corpus fut recueilli soit soit directement de la bouche des gens du peuple, soit grâce à des correspondants à partir de 1851.
Les héros ne sont pas forcément sympathiques, la vertu n'est pas toujours récompensé, la société dépeinte est essentiellement rurale, les caractères sont typés et la palette est large, le milieu naturel est essentiellement la montagne. C'est grâce à tous ces facteurs que ce recueil des 48 contes les plus remarquables est un complément bienvenu aux autres grandes collectes de langue allemande.Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "Tyrol","Autriche","dragon","paysan", "animaux",""princesse","roi" Index. décimale : 398.209 43 Littérature orale : Allemagne et Europe Centrale Les Plumes du dragon - Contes des deux Tyrols : Présentés, traduits et annotés par Corinne et Claude Lecouteux [texte imprimé] / Ignaz & Joseph Zingerlé, Auteur ; Claude Lecouteux, Traducteur ; Corinne Lecouteux, Traducteur . - Paris : José Corti, 2018. - (Collection Merveilleux; 55) .
ISBN : 978-2-7143-1196-2
La collecte des frères Zingerlé concerne le Tyrol autrichien et italien. Le corpus fut recueilli soit soit directement de la bouche des gens du peuple, soit grâce à des correspondants à partir de 1851.
Les héros ne sont pas forcément sympathiques, la vertu n'est pas toujours récompensé, la société dépeinte est essentiellement rurale, les caractères sont typés et la palette est large, le milieu naturel est essentiellement la montagne. C'est grâce à tous ces facteurs que ce recueil des 48 contes les plus remarquables est un complément bienvenu aux autres grandes collectes de langue allemande.
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "Tyrol","Autriche","dragon","paysan", "animaux",""princesse","roi" Index. décimale : 398.209 43 Littérature orale : Allemagne et Europe Centrale Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006401 D 43 ZIN Livre Littérature Orale Europe-Russie-Pays slaves: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLa Rose et le musicien Contes tziganes / Heinrich von Wlislocki / Paris : José Corti (2016)
Titre : La Rose et le musicien Contes tziganes Type de document : texte imprimé Auteurs : Heinrich von Wlislocki (186-1907), Auteur ; Corinne Lecouteux, Traducteur ; Claude Lecouteux, Traducteur Editeur : Paris : José Corti Année de publication : 2016 Collection : Collection Merveilleux num. n° 51 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7143-1146-7 Note générale : Heinrich von Wlislocki est le premier à s'être consacré à l'étude des Tziganes, le premier à avoir accompagné une tribu dans ses voyages, de la Transylvanie au Banat (Hongrie), et avoir recueilli ses contes, pratiquant avant la lettre l'ethnologie participative à une époque où le folklore tzigane était à son apogée. Il a rassemblé un trésor narratif très original et largement méconnu, surtout en France, qui, sans lui eût été perdu pour toujours.
Langues : Français (fre) Mots-clés : "tzigane""conte""collecte""Transylvanie" Index. décimale : 398.209 43 Littérature orale : Allemagne et Europe Centrale La Rose et le musicien Contes tziganes [texte imprimé] / Heinrich von Wlislocki (186-1907), Auteur ; Corinne Lecouteux, Traducteur ; Claude Lecouteux, Traducteur . - Paris : José Corti, 2016. - (Collection Merveilleux; n° 51) .
ISBN : 978-2-7143-1146-7
Heinrich von Wlislocki est le premier à s'être consacré à l'étude des Tziganes, le premier à avoir accompagné une tribu dans ses voyages, de la Transylvanie au Banat (Hongrie), et avoir recueilli ses contes, pratiquant avant la lettre l'ethnologie participative à une époque où le folklore tzigane était à son apogée. Il a rassemblé un trésor narratif très original et largement méconnu, surtout en France, qui, sans lui eût été perdu pour toujours.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : "tzigane""conte""collecte""Transylvanie" Index. décimale : 398.209 43 Littérature orale : Allemagne et Europe Centrale Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0006199 D 498t WLI Livre Littérature Orale Europe-Russie-Pays slaves: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLa saga de Gunnlöd / Svava Jakobsdóttir / Paris : José Corti (2002)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink