Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail d'une collection
Collection UNESCO d'oeuvres représentatives
Editeur :
ISSN :
pas d'ISSN
Sous-collections rattachées :
|
Documents disponibles dans la collection (3)
Affiner la recherche
Titre : Cinq cents contes et apologues : Tome 2 : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Édouard Chavannes (1865-1918) ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur Editeur : Paris : Adrien-Maisonneuve Année de publication : 1962 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Série chinoise Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Chine" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 156-195).
Tchong king siuan tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 196-232).
Extraits du Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 233-236).
Po yu king (contes bouddhiques n° 237-333).
Contes extraits des traités de discipline :
Extraits du Che song lu (contes bouddhiques n° 334-339).
Extraits du Mo ho seng tche lu (contes bouddhiques n° 340-364).
Extraits du Wou fen lu (contes bouddhiques n° 365-371).
Extraits du Sseu fen lu (contes bouddhiques n° 372).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye tsa che (contes bouddhiques n° 373-374).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye p'o seng che (contes bouddhiques n° 375-390).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye yao che (contes bouddhiques n° 391-393).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye (contes bouddhiques n° 394-399).
En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Cinq cents contes et apologues : Tome 2 : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] / Édouard Chavannes (1865-1918) ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur . - Paris : Adrien-Maisonneuve, 1962. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Chine" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 156-195).
Tchong king siuan tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 196-232).
Extraits du Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 233-236).
Po yu king (contes bouddhiques n° 237-333).
Contes extraits des traités de discipline :
Extraits du Che song lu (contes bouddhiques n° 334-339).
Extraits du Mo ho seng tche lu (contes bouddhiques n° 340-364).
Extraits du Wou fen lu (contes bouddhiques n° 365-371).
Extraits du Sseu fen lu (contes bouddhiques n° 372).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye tsa che (contes bouddhiques n° 373-374).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye p'o seng che (contes bouddhiques n° 375-390).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye yao che (contes bouddhiques n° 391-393).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye (contes bouddhiques n° 394-399).
En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000895 D 51 CHA c(2) Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Cinq cents contes et apologues : Tome I : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur Editeur : Paris : Adrien-Maisonneuve Année de publication : 1962 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Série chinoise Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : "conte" "Asie" "Chine" "bouddhisme" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Lieou tou tsi king (contes bouddhiques n° 1 à 88).
Kieou tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 89 à 155).En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Cinq cents contes et apologues : Tome I : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur . - Paris : Adrien-Maisonneuve, 1962. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : "conte" "Asie" "Chine" "bouddhisme" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Lieou tou tsi king (contes bouddhiques n° 1 à 88).
Kieou tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 89 à 155).En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000894 D 51 CHA c(1) Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Cinq cents contes et apologues - Tomes 3 et 4 : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur Editeur : Paris : Adrien-Maisonneuve Année de publication : 1962 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Série chinoise Importance : 343 p. Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Asie" "Chine" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tome 3 : Tsa pao tsang king (contes n° 400-422).
Extraits du Cheng king (n° 423-438).
Extraits du King lu yi siang (n° 439-489).
Extraits du Ta tche tou louen (n°490-492).
Extraits du Tch'ou yao king (n° 493-494).
Extraits du Fa kiu p'i yu king (n° 495-497).
Sûtra des dix rêves du roi Prasenajit (n° 498).
Sûtra sur l'avadâna de Fille-de-Manguier (Amrapâli) et K'i-yu (Jivaka) (n° 499).
Sûtra du prince héritier Sudâna (n° 500).
Tome 4 : Analyse sommaire des cinq cents contes et apologues.
Notes complémentaires; tables et index.En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Cinq cents contes et apologues - Tomes 3 et 4 : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] / Anonyme, Auteur . - Paris : Adrien-Maisonneuve, 1962 . - 343 p.. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Asie" "Chine" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tome 3 : Tsa pao tsang king (contes n° 400-422).
Extraits du Cheng king (n° 423-438).
Extraits du King lu yi siang (n° 439-489).
Extraits du Ta tche tou louen (n°490-492).
Extraits du Tch'ou yao king (n° 493-494).
Extraits du Fa kiu p'i yu king (n° 495-497).
Sûtra des dix rêves du roi Prasenajit (n° 498).
Sûtra sur l'avadâna de Fille-de-Manguier (Amrapâli) et K'i-yu (Jivaka) (n° 499).
Sûtra du prince héritier Sudâna (n° 500).
Tome 4 : Analyse sommaire des cinq cents contes et apologues.
Notes complémentaires; tables et index.En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000896 D 51 CHA c(3) Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt