Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'auteur
Auteur Hira Gasy |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
Madagascar, parole d'ancêtre Merina / Hira Gasy / Xonrupt-Longemer (Vosges) : Anako (2000)
Titre : Madagascar, parole d'ancêtre Merina : Amour et rébellion en Imerina Type de document : texte imprimé Auteurs : Hira Gasy, Auteur Editeur : Xonrupt-Longemer (Vosges) : Anako Année de publication : 2000 Collection : Parole d'ancêtre Note générale : Récits, musiques, ambiances sonores Langues : Français (fre) Note de contenu : 1 - Izay sahy mifono lambamena ! (Que celui qui ose mourir se couvre d'un linceul !)
2 - Fonksionera sy saofera (fonctionnaire et chauffeur; extrait)
3 - Mifankatiava ! (aimez-vous !)
4 - Vera sy kaopy (café et rhum; intégral)
5 - Mbola ho avy izy ! (c'est sûr, il reviendra !; intégral)
6 - Dada sy neny (papa et maman; intégral et reprise)
7 - Kabary (discours; extrait) suivi de Radaoda sy Ra-Zakeline (Radaoda et Jacqueline; intégral)
8 - Hianatra sa hanambady ? (étudier ou se marier ?; extrait)
9 - Violons à Mandrosoa un jour de famadihana
10 - Dokotera sy mpimasy (médecin et herboriste; intégral)
11 - Cordophone kabosy à Marovoay un jour de tromba
12 - Fitiavana an'i neny (l'amour pour la mère; intégral et reprise)
13 - Voly hazo (le reboisement; intégral)
14 - Mpivaro-damba sy mpivaro-kena (marchand de tissus et boucher; intégral)Madagascar, parole d'ancêtre Merina : Amour et rébellion en Imerina [texte imprimé] / Hira Gasy, Auteur . - Xonrupt-Longemer (Vosges) : Anako, 2000. - (Parole d'ancêtre) .
Récits, musiques, ambiances sonores
Langues : Français (fre)
Note de contenu : 1 - Izay sahy mifono lambamena ! (Que celui qui ose mourir se couvre d'un linceul !)
2 - Fonksionera sy saofera (fonctionnaire et chauffeur; extrait)
3 - Mifankatiava ! (aimez-vous !)
4 - Vera sy kaopy (café et rhum; intégral)
5 - Mbola ho avy izy ! (c'est sûr, il reviendra !; intégral)
6 - Dada sy neny (papa et maman; intégral et reprise)
7 - Kabary (discours; extrait) suivi de Radaoda sy Ra-Zakeline (Radaoda et Jacqueline; intégral)
8 - Hianatra sa hanambady ? (étudier ou se marier ?; extrait)
9 - Violons à Mandrosoa un jour de famadihana
10 - Dokotera sy mpimasy (médecin et herboriste; intégral)
11 - Cordophone kabosy à Marovoay un jour de tromba
12 - Fitiavana an'i neny (l'amour pour la mère; intégral et reprise)
13 - Voly hazo (le reboisement; intégral)
14 - Mpivaro-damba sy mpivaro-kena (marchand de tissus et boucher; intégral)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité CD X-I-64 CD X-I-64 CD audio Fonds sonore Anthropo/Ethno : Théories et Etudes thématiques Consultable au CMLO
Exclu du prêt