Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'auteur
Auteur Édouard Chavannes (1865-1918) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche
Titre : Cinq cents contes et apologues : Tome 2 : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Édouard Chavannes (1865-1918) ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur Editeur : Paris : Adrien-Maisonneuve Année de publication : 1962 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Série chinoise Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Chine" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 156-195).
Tchong king siuan tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 196-232).
Extraits du Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 233-236).
Po yu king (contes bouddhiques n° 237-333).
Contes extraits des traités de discipline :
Extraits du Che song lu (contes bouddhiques n° 334-339).
Extraits du Mo ho seng tche lu (contes bouddhiques n° 340-364).
Extraits du Wou fen lu (contes bouddhiques n° 365-371).
Extraits du Sseu fen lu (contes bouddhiques n° 372).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye tsa che (contes bouddhiques n° 373-374).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye p'o seng che (contes bouddhiques n° 375-390).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye yao che (contes bouddhiques n° 391-393).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye (contes bouddhiques n° 394-399).
En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Cinq cents contes et apologues : Tome 2 : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] / Édouard Chavannes (1865-1918) ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur . - Paris : Adrien-Maisonneuve, 1962. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : "conte" "bouddhisme" "Chine" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 156-195).
Tchong king siuan tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 196-232).
Extraits du Tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 233-236).
Po yu king (contes bouddhiques n° 237-333).
Contes extraits des traités de discipline :
Extraits du Che song lu (contes bouddhiques n° 334-339).
Extraits du Mo ho seng tche lu (contes bouddhiques n° 340-364).
Extraits du Wou fen lu (contes bouddhiques n° 365-371).
Extraits du Sseu fen lu (contes bouddhiques n° 372).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye tsa che (contes bouddhiques n° 373-374).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye p'o seng che (contes bouddhiques n° 375-390).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye yao che (contes bouddhiques n° 391-393).
Extraits du Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou p'i nai ye (contes bouddhiques n° 394-399).
En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000895 D 51 CHA c(2) Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt
Titre : Cinq cents contes et apologues : Tome I : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Anonyme, Auteur ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur Editeur : Paris : Adrien-Maisonneuve Année de publication : 1962 Collection : Collection UNESCO d'oeuvres représentatives Sous-collection : Série chinoise Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : "conte" "Asie" "Chine" "bouddhisme" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Lieou tou tsi king (contes bouddhiques n° 1 à 88).
Kieou tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 89 à 155).En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Cinq cents contes et apologues : Tome I : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] / Anonyme, Auteur ; Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur . - Paris : Adrien-Maisonneuve, 1962. - (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : "conte" "Asie" "Chine" "bouddhisme" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Note de contenu : Lieou tou tsi king (contes bouddhiques n° 1 à 88).
Kieou tsa pi yu king (contes bouddhiques n° 89 à 155).En ligne : http://fr.encarta.msn.com/encyclopedia_741527006/Tripitaka.html Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000894 D 51 CHA c(1) Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtContes et légendes du bouddhisme chinois / St Michel de l'Herm : Dharma (1998) / Conte
Titre : Contes et légendes du bouddhisme chinois Type de document : texte imprimé Auteurs : Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur ; Sylvain Lévi (1863-1935), Préfacier, etc. ; Andrée Karpelès, Illustrateur Editeur : St Michel de l'Herm : Dharma Année de publication : 1998 Collection : Les classiques de l'Orient Importance : 214 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-86487-031-2 Prix : 130 F Note générale : Bibliographie; Vocabulaire; origine et provenance des contes de ce volume; table de concordance avec les "mille et une nuits" et les fables ou contes d'Esope, Phèdre, La Fontaine, etc. Langues : Français (fre) Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "légende" "Chine" "bouddhisme" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Résumé : Contes et légendes du bouddhisme chinois. Note de contenu : Histoire de "Fait bien" et "Fait mal"; l'homme entre deux âges; le teinturier et son fils; le lion et le petit oiseau; le lion et le chacal; les quatre frères en désaccord; le corbeau, le chacal et l'hermite; la chatte sauvage et le coq sauvage; le singe et le couple de tortues; le religieux et le chasseur; le roi-dragon, le roi et le bélier; les épouses infidèles; la femme à l'orange; la femme fourbe; la mort du renard; le sculpteur et le peintre; le disciple astucieux et l'éléphant femelle; le jeune homme qui va au-devant de la jeune fille; l'enfant de la morte; le roi-paon; "Face de Miroir"; le prince héritier Sudâna; la femme qui ne perd jamais rien; le vase d'avalambana; le saint enseignement d'A-li-nien-mi. Genre : Conte Contes et légendes du bouddhisme chinois [texte imprimé] / Édouard Chavannes (1865-1918), Traducteur ; Sylvain Lévi (1863-1935), Préfacier, etc. ; Andrée Karpelès, Illustrateur . - St Michel de l'Herm : Dharma, 1998 . - 214 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Les classiques de l'Orient) .
ISBN : 2-86487-031-2 : 130 F
Bibliographie; Vocabulaire; origine et provenance des contes de ce volume; table de concordance avec les "mille et une nuits" et les fables ou contes d'Esope, Phèdre, La Fontaine, etc.
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature Orale Mots-clés : "conte" "légende" "Chine" "bouddhisme" "Asie" Index. décimale : 398.209 51 Littérature orale : Chine et territoires adjacents Résumé : Contes et légendes du bouddhisme chinois. Note de contenu : Histoire de "Fait bien" et "Fait mal"; l'homme entre deux âges; le teinturier et son fils; le lion et le petit oiseau; le lion et le chacal; les quatre frères en désaccord; le corbeau, le chacal et l'hermite; la chatte sauvage et le coq sauvage; le singe et le couple de tortues; le religieux et le chasseur; le roi-dragon, le roi et le bélier; les épouses infidèles; la femme à l'orange; la femme fourbe; la mort du renard; le sculpteur et le peintre; le disciple astucieux et l'éléphant femelle; le jeune homme qui va au-devant de la jeune fille; l'enfant de la morte; le roi-paon; "Face de Miroir"; le prince héritier Sudâna; la femme qui ne perd jamais rien; le vase d'avalambana; le saint enseignement d'A-li-nien-mi. Genre : Conte Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0000927 D 51 CHA Livre Littérature Orale Asie-Orient: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt