Titre : |
Les portes de feutre : Epoées kirghiz et sagaï Sibérie du sud |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Yankel Karro, Traducteur ; Alessandro Corsi, Traducteur ; Wilheim Radloff, Adaptateur |
Editeur : |
Paris : Gallimard |
Année de publication : |
1999 |
Collection : |
NRF |
Sous-collection : |
Aube des peuples (L') |
Importance : |
206 p. |
Présentation : |
ill. de couverture couleur ill. n&b, cartes |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-07-074813-8 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) |
Catégories : |
Littérature Orale
|
Mots-clés : |
"épopée kirghiz" sagaï" "Mongolie" "peuples nomades" "guerriers" "cavaliers" "chants épiques" Aï Mökö" "Tarba Kindchi" "Aï Tolysy" "Yoloï Kan" "art de guerre" "civilisation rubaine" "nomades" |
Index. décimale : |
398.2 Littérature populaire orale |
Résumé : |
Ces épopées transmises oralement représentent le fonds préislamique des anciens Turkmènes venus de Mongolie. Peuples nomades, guerriers, remarquables cavaliers, ils ont élaboré ces chants épiques à la gloire de leur civilisation à la fois raffinée et violente.
Les héros de ces récits sont à la mesure de cette société : brutaux, grossiers, mais aussi vaillants, sincères, pénétrés du sens des valeurs humaines, fidèles à leurs engagements. Ils évoluent dans un monde qui semble encore inachevé, un monde où les dieux du ciel ont parfois peur des hommes, où rôdent les esprits souterrains.
Mais c'est la finesse des notations, des sentiments, par la précision des détails que ces peuples, parmi les plus méconnus et les plus éloignés de notre civilisation urbaine, nomades guerriers, sans attaches, sans frontières, nous deviennent étrangement proches. |
Note de contenu : |
Aï Mökö - Tarba Kindchi - Aï Tolysy - Yoloï Kan |
Les portes de feutre : Epoées kirghiz et sagaï Sibérie du sud [texte imprimé] / Yankel Karro, Traducteur ; Alessandro Corsi, Traducteur ; Wilheim Radloff, Adaptateur . - Paris : Gallimard, 1999 . - 206 p. : ill. de couverture couleur ill. n&b, cartes. - ( NRF. Aube des peuples (L')) . ISBN : 2-07-074813-8 Langues : Français ( fre) Langues originales : Allemand ( ger)
Catégories : |
Littérature Orale
|
Mots-clés : |
"épopée kirghiz" sagaï" "Mongolie" "peuples nomades" "guerriers" "cavaliers" "chants épiques" Aï Mökö" "Tarba Kindchi" "Aï Tolysy" "Yoloï Kan" "art de guerre" "civilisation rubaine" "nomades" |
Index. décimale : |
398.2 Littérature populaire orale |
Résumé : |
Ces épopées transmises oralement représentent le fonds préislamique des anciens Turkmènes venus de Mongolie. Peuples nomades, guerriers, remarquables cavaliers, ils ont élaboré ces chants épiques à la gloire de leur civilisation à la fois raffinée et violente.
Les héros de ces récits sont à la mesure de cette société : brutaux, grossiers, mais aussi vaillants, sincères, pénétrés du sens des valeurs humaines, fidèles à leurs engagements. Ils évoluent dans un monde qui semble encore inachevé, un monde où les dieux du ciel ont parfois peur des hommes, où rôdent les esprits souterrains.
Mais c'est la finesse des notations, des sentiments, par la précision des détails que ces peuples, parmi les plus méconnus et les plus éloignés de notre civilisation urbaine, nomades guerriers, sans attaches, sans frontières, nous deviennent étrangement proches. |
Note de contenu : |
Aï Mökö - Tarba Kindchi - Aï Tolysy - Yoloï Kan |
|  |