Documentation CMLO
Accueil
La saison des Mots Dits reprend en janvier 2024. A la médiathèque Alphonse Daudet à Alès Le 26 janvier Thierno Diallo débutera la saison avec "la Randonnée de Samba Diouf".
Nous accueillerons Samuel Lares en février, Teddie Allin en mars, Sylvie Vieville en avril et Françoise Diep en mai.
Détail de l'auteur
Auteur Fulgence Fanony (1936-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
L'oiseau Grand-Tison / Fulgence Fanony / Paris : L'Harmattan (2001)
Titre : L'oiseau Grand-Tison : Et autres contes des Betsimisaraka du Nord (Madagascar) Type de document : texte imprimé Auteurs : Fulgence Fanony (1936-....), Auteur ; Pierre Vérin, Préfacier, etc. Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2001 Collection : Littérature orale malgache. num. 1 Importance : 336 p. Présentation : Edition bilingue; couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-1699-0 Prix : 180 F Note générale : Bibliogr. p. 329-333
Textes bilingues.Mots-clés : "contes" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Contes du pays betsimisaraka du nord, sur la côte est de la Grande Ile de Madagascar, recueillis dans les années 1970 et 1980. Note de contenu : Le suicidé à la bague d'or; Terre-de-Droiture mis au cachot par ses beaux-parents; le poseur de pièges et le monstre; la fille difficile; Bafla, père de Sept-Esprits; le fils de Lengivy, Né-du-creux-du-cœur; La femme de Grand-Seigneur répudiée pour n'avoir pas eu de jumeaux; les trois frères, fils de parents orphelins; Petit-Lépreux; un vœu oublié ou l'enfant jeté à l'eau; Sire-dernier-né, le piégeur; Grand-Oiseau-n'est-point-prodige ou qui est le plus fort ?; l'oiseau Grand-Tison; les trois filles de Grand-Seigneur ou l'œuf de tsiketriky; l'homme fort et son âne; l'origine du mot "légende"; le guerrier devenu dragon; pourquoi les femmes n'ont pas droit aux enfants; Délices-de-la-parole et Habile-aux-propos-riants; le caméléon; la pintade et le courlis huppé; le jars gardien de bœufs; le pêcheur; Petit-Terrible, fils de Grand-Seigneur; l'origine du mot "nouvelles"; pourquoi on enterre les morts; la fille de Grand-Seigneur et le citron; la fille de Grand-Seigneur ou la mer à sec; Rajaribe et Ratovoana. L'oiseau Grand-Tison : Et autres contes des Betsimisaraka du Nord (Madagascar) [texte imprimé] / Fulgence Fanony (1936-....), Auteur ; Pierre Vérin, Préfacier, etc. . - Paris : L'Harmattan, 2001 . - 336 p. : Edition bilingue; couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Littérature orale malgache.; 1) .
ISBN : 978-2-7475-1699-0 : 180 F
Bibliogr. p. 329-333
Textes bilingues.
Mots-clés : "contes" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Contes du pays betsimisaraka du nord, sur la côte est de la Grande Ile de Madagascar, recueillis dans les années 1970 et 1980. Note de contenu : Le suicidé à la bague d'or; Terre-de-Droiture mis au cachot par ses beaux-parents; le poseur de pièges et le monstre; la fille difficile; Bafla, père de Sept-Esprits; le fils de Lengivy, Né-du-creux-du-cœur; La femme de Grand-Seigneur répudiée pour n'avoir pas eu de jumeaux; les trois frères, fils de parents orphelins; Petit-Lépreux; un vœu oublié ou l'enfant jeté à l'eau; Sire-dernier-né, le piégeur; Grand-Oiseau-n'est-point-prodige ou qui est le plus fort ?; l'oiseau Grand-Tison; les trois filles de Grand-Seigneur ou l'œuf de tsiketriky; l'homme fort et son âne; l'origine du mot "légende"; le guerrier devenu dragon; pourquoi les femmes n'ont pas droit aux enfants; Délices-de-la-parole et Habile-aux-propos-riants; le caméléon; la pintade et le courlis huppé; le jars gardien de bœufs; le pêcheur; Petit-Terrible, fils de Grand-Seigneur; l'origine du mot "nouvelles"; pourquoi on enterre les morts; la fille de Grand-Seigneur et le citron; la fille de Grand-Seigneur ou la mer à sec; Rajaribe et Ratovoana. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001601 D 69 FAN Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêtLe tambour de l'ogre / Fulgence Fanony / Paris : L'Harmattan (2001)
Titre : Le tambour de l'ogre : Et autres contes des Betsimisaraka du Nord (Madagascar) Type de document : texte imprimé Auteurs : Fulgence Fanony (1936-....), Auteur Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2001 Collection : Littérature orale malgache. num. 2 Importance : 322 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-1700-3 Prix : 180 F Note générale : Edition bilingue; Bibliogr. p. 311-316. Index : contes-types selon Aarne et Thompson; contes identifiés d'après les motifs de l'index S. Thompson; contes malgaches selon l'index de L. Haring. Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Les dix-huit récits de ce volume ne marquent aucune rupture avec les vingt-neuf qui constituent "L'oiseau Grand-Tison".
Contes malgaches.Note de contenu : Le tambour de l'ogre; téméraire Né-du-nombril; Couche-dans-la-fange; Benjamine fille de Grand-Seigneur perdue par ses sœurs; le boa; Grand-Monstre à sept langues et huit genoux épouse la fille de Grand-Seigneur; beau-parent et bel-enfant; les quatres frères qui voulaient s'entraider; Fils-Unique, fils de Grand-Seigneur; Trésor Amedlon; "ce que dit papa, maman ne le contredit pas"; la jeune fille qui jouait pour de l'argent avec ses prétendants; Barikiny ou le pauvre; Jao et son oncle; Pauvre-hère et Grand-Seigneur font un combat de taureaux; Toison-sur-le-sommet; l'histoire du rite de la possession (légende); la mariée doit être accompagnée quand elle rejoint son mari (légende). Le tambour de l'ogre : Et autres contes des Betsimisaraka du Nord (Madagascar) [texte imprimé] / Fulgence Fanony (1936-....), Auteur . - Paris : L'Harmattan, 2001 . - 322 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Littérature orale malgache.; 2) .
ISBN : 978-2-7475-1700-3 : 180 F
Edition bilingue; Bibliogr. p. 311-316. Index : contes-types selon Aarne et Thompson; contes identifiés d'après les motifs de l'index S. Thompson; contes malgaches selon l'index de L. Haring.
Mots-clés : "conte" "Madagascar" Index. décimale : 398.209 691 Littérature orale de Madagascar Résumé : Les dix-huit récits de ce volume ne marquent aucune rupture avec les vingt-neuf qui constituent "L'oiseau Grand-Tison".
Contes malgaches.Note de contenu : Le tambour de l'ogre; téméraire Né-du-nombril; Couche-dans-la-fange; Benjamine fille de Grand-Seigneur perdue par ses sœurs; le boa; Grand-Monstre à sept langues et huit genoux épouse la fille de Grand-Seigneur; beau-parent et bel-enfant; les quatres frères qui voulaient s'entraider; Fils-Unique, fils de Grand-Seigneur; Trésor Amedlon; "ce que dit papa, maman ne le contredit pas"; la jeune fille qui jouait pour de l'argent avec ses prétendants; Barikiny ou le pauvre; Jao et son oncle; Pauvre-hère et Grand-Seigneur font un combat de taureaux; Toison-sur-le-sommet; l'histoire du rite de la possession (légende); la mariée doit être accompagnée quand elle rejoint son mari (légende). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité C0001603 D 69 FAN Livre Littérature Orale Afrique: Recueils par pays Consultable au CMLO
Exclu du prêt