Titre : |
Contes d’Indonésie |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Zorica Dubovska, Auteur ; Vratislav Stovicek, Auteur ; Jaroslav Serych, Illustrateur |
Editeur : |
Paris : Gründ |
Année de publication : |
cop. 1979 |
Collection : |
Légendes et contes de tous les pays |
Importance : |
208 p. |
Présentation : |
ill. en coul., couv. ill. en coul. |
Format : |
29 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-7000-1113-5 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Tchèque (cze) |
Mots-clés : |
"conte" "Indonésie" "Asie" |
Index. décimale : |
398.209 96 Littérature orale de Polynésie et de Hawaï |
Résumé : |
Les mille et une îles indonésiennes ont abrité une population grouillante, mélange de tribus, races et peuples divers, parlant des langues et idiomes différents, une humanité aux coutumes et aux moeurs les plus variées. Les contes, mythes, légendes, histoires gaies ou graves, qui se transmettent oralement, sont tout aussi différenciés, typiques et bien particuliers à chacune de ces familles humaines. |
Note de contenu : |
Le poisson d’or, les méchantes soeurs et la douce Oubliée; Le lac enchanté; Le crocodile et le singe; La princesse Pourbasari; La princesse Poutri Telour; Comment le kanchil s’est moqué du tigre; Histoire d’un hae-hae et pourquoi un touboung est né dans une rizière; Histoire du serpent Lembayoug; Prince crotté; Le crocodile et le singe; Le roi qui a changé de tête; Gadjah Mada; Le fiancé céleste; La Princesse de corail; Le kanchil et les crocodiles; Le prince Miaou; La fiancée de l’île aux oiseaux; Histoire d’oiseaux; La fée du ciel, les trois soeurs et la méchante marâtre; Le prince devenu démon; Le tigre qui voulait se marier; Moudinglaya; Galetang le nigaud; Comment le Kanchil va-t-il à la pêche ? Le prince pétrifié et la triste princesse Déwi Ngalima; Le petit coq du prince Kelaras; Le prince au corps de serpent; La dernière représentation de Kanda Bouwana. |
Contes d’Indonésie [texte imprimé] / Zorica Dubovska, Auteur ; Vratislav Stovicek, Auteur ; Jaroslav Serych, Illustrateur . - Paris : Gründ, cop. 1979 . - 208 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 29 cm. - ( Légendes et contes de tous les pays) . ISBN : 978-2-7000-1113-5 Langues : Français ( fre) Langues originales : Tchèque ( cze)
Mots-clés : |
"conte" "Indonésie" "Asie" |
Index. décimale : |
398.209 96 Littérature orale de Polynésie et de Hawaï |
Résumé : |
Les mille et une îles indonésiennes ont abrité une population grouillante, mélange de tribus, races et peuples divers, parlant des langues et idiomes différents, une humanité aux coutumes et aux moeurs les plus variées. Les contes, mythes, légendes, histoires gaies ou graves, qui se transmettent oralement, sont tout aussi différenciés, typiques et bien particuliers à chacune de ces familles humaines. |
Note de contenu : |
Le poisson d’or, les méchantes soeurs et la douce Oubliée; Le lac enchanté; Le crocodile et le singe; La princesse Pourbasari; La princesse Poutri Telour; Comment le kanchil s’est moqué du tigre; Histoire d’un hae-hae et pourquoi un touboung est né dans une rizière; Histoire du serpent Lembayoug; Prince crotté; Le crocodile et le singe; Le roi qui a changé de tête; Gadjah Mada; Le fiancé céleste; La Princesse de corail; Le kanchil et les crocodiles; Le prince Miaou; La fiancée de l’île aux oiseaux; Histoire d’oiseaux; La fée du ciel, les trois soeurs et la méchante marâtre; Le prince devenu démon; Le tigre qui voulait se marier; Moudinglaya; Galetang le nigaud; Comment le Kanchil va-t-il à la pêche ? Le prince pétrifié et la triste princesse Déwi Ngalima; Le petit coq du prince Kelaras; Le prince au corps de serpent; La dernière représentation de Kanda Bouwana. |
|  |